Zen | Zeh | Zehe | Zahn

zehn němčina

pětka, desítka

Význam zehn význam

Co v němčině znamená zehn?

zehn

deset die Kardinalzahl zwischen neun und elf deset kurz für: „zehn Uhr“ oder „zweiundzwanzig Uhr“ Wir treffen uns um zehn.

Zehn

desítka Mathematik die natürliche Zahl zwischen der Neun und der Elf Die Zehn ist der Nachfolger der Neun. die (römische, chinesische, tamilische) Ziffer Zehn (X, 十/拾, ௰ …) Die chinesische Zahl Dreißig (三十) besteht aus einer Drei und einer Zehn. desítka Spielkarte mit zehn Augen Mensch, schmeiß doch die Zehn rein!
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad zehn překlad

Jak z němčiny přeložit zehn?

Zehn němčina » čeština

pětka desítka desitka

zehn němčina » čeština

deset -náct

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zehn?

Zehn němčina » němčina

Zehner zehn Zehnergruppe

zehn němčina » němčina

Zehn 10. 10
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zehn příklady

Jak se v němčině používá zehn?

Jednoduché věty

Sie hat zehn Kinder.
Má deset dětí.
Sie spricht zehn Sprachen.
Ovládá deset jazyků.
Zehn Jahre sind vergangen.
Deset let uběhlo.
Ich habe es für zehn Dollar gekauft.
Koupil jsem to za deset dolarů.
Zehn, zwanzig, dreißig, vierzig, fünfzig, sechzig, siebzig, achtzig, neunzig, hundert.
Deset, dvacet, třicet, čtyřicet, padesát, šedesát, sedmdesát, osmdesát, devadesát, sto.
Es waren zehn Polizisten vor Ort.
Na místě bylo deset policistů.
Es ist schon zehn Uhr abends.
Už je deset hodin večer.
Der Krieg dauerte fast zehn Jahre.
Válka trvala skoro deset let.
Da er keine Antwort erhielt, nahm er rasch Anlauf und schubste das Gespenst die Treppe hinunter, so dass es zehn Stufen hinabrollte und dann regungslos in einer Ecke liegen blieb.
Protože nedostal odpověď, rychle se rozběhl a shodil strašidlo dolů, takže se skutálelo deset schodů a zůstalo nehnutě ležet v koutě.
Er ist seit zehn Jahren tot.
Už je deset let mrtvý.
Fast jeden Tag schlafe ich um zehn Uhr ein.
Skoro každý den usnu v deset hodin.

Citáty z filmových titulků

Also kann ich dich für die üblichen zehn Kisten aufschreiben?
Zase deset krabic? - Ne, tentokrát jen čtyři.
Meine Krankenkasse bezahlte nur zehn Sitzungen beim Psychiater und zehn Sitzungen beim Logopäden aber das ist nun ausgeschöpft und es liegt ganz an mir.
Moje pojištění pokrylo deset sezení se cvokařem a deset sezení s logopedem, teď už ale nic nehradí a jde to z mé kapsy.
Meine Krankenkasse bezahlte nur zehn Sitzungen beim Psychiater und zehn Sitzungen beim Logopäden aber das ist nun ausgeschöpft und es liegt ganz an mir.
Moje pojištění pokrylo deset sezení se cvokařem a deset sezení s logopedem, teď už ale nic nehradí a jde to z mé kapsy.
Ich sprach zehn Jahre nicht mit ihm.
Nemluvil jsem s ním už přes deset let.
Jede Hexe beschuldigte zehn andere Hexen.
Každá odhalená čarodějnice vyzrazuje další.
Sechs von ihnen in der Nähe des Mikrophons machen mehr Lärm als sechzig zehn Kilometer entfernt.
Když se jich šest postaví k mikrofonu, udělají větší hluk než šedesát takových deset kilometrů daleko.
Er hat die Kraft von zehn Männern.
Jdi od něj. Má sílu deseti mužů.
Du bekommst jetzt zehn.
Dobře dostaneš deset.
Du rufst Johnny Lovo in seinem Büro um zehn nach zwei an.
Zatelefonuješ do kanceláře Johnnyho Lova ve dvě hodiny a deset minut.
Zehn nach zwei.
Dvě hodiny a deset minut.
Er wird hier erscheinen, wenn die Wanduhr zehn schlägt.
Jeho Excelence se objeví přesně započetím svého úřadu a objeví se tehdy, když hodiny udeří desátou.
Wenn die Wanduhr zehn schlägt, ihr treuen Damen und patriotischen Männer, dann singen wir die Nationalhymne, wenn die Wanduhr zehn schlägt.
Když hodiny na zdi udeří desátou všechny věrné dámy a všichni vlastenečtí muži zazpívají spolu naši hymnu když hodiny na zdi udeří desátou.
Wenn die Wanduhr zehn schlägt, ihr treuen Damen und patriotischen Männer, dann singen wir die Nationalhymne, wenn die Wanduhr zehn schlägt.
Když hodiny na zdi udeří desátou všechny věrné dámy a všichni vlastenečtí muži zazpívají spolu naši hymnu když hodiny na zdi udeří desátou.
Seine Exzellenz wird bald sein neues Amt antreten und für Zucht und Ordnung sorgen. Er wird hier erscheinen, wenn die Wanduhr zehn schlägt.
Jeho excelence se objeví přesně a započne svůj úřad zjeví se, když hodiny na zdi udeří desátou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Als die Idee einer NATO-Erweiterung in die baltischen Staaten vor ungefähr zehn Jahren zum ersten Mal auftauchte, wurde sie nur von sehr wenigen Menschen ernst genommen.
Když se myšlenka členství pobaltských republik asi před deseti lety poprvé objevila, bral ji vážně málokdo.
Zehn der 21 Bereiche der holländischen Agrarindustrie, wie beispielsweise Saatgut für den Gartenbau, Zierpflanzen, Pflanzkartoffeln und Kalbfleisch zählen zu den größten Sektoren der nationalen Wirtschaft und der Handelsbilanz des Landes.
Deset z 21 odvětví zemědělského podnikání v Nizozemsku, mimo jiné se zahradnickými semeny, dekorativními rostlinami, sadbovými brambory a telecím, patří mezi přední přispěvatele k národnímu hospodářství a obchodní bilanci země.
Der Staatenbund, für den ich eintrete, wäre daher eine Zwischenlösung (auf fünf oder zehn Jahre angelegt), an deren Ende die Wahrscheinlichkeit einer vollen Unabhängigkeit für den Kosovo steht.
Konfederace, již obhajuji, by tedy vytvářela mezistupeň (trvající pět nebo deset let), na jehož konci by se Kosovo zřejmě stalo plně nezávislým.
Angesichts der Tatsache, dass die weltweiten Reserven inzwischen mehr als zehn Billionen Dollar betragen, ist das bloß ein Tropfen im Ozean.
Vzhledem k tomu, že celkové globální rezervy dnes přesahují 10 bilionů dolarů, jde o příslovečnou kapku v moři.
In der Tat unterscheidet sich die Lebenserwartung bei der Geburt um fünf bis zehn Jahre, und ärmere Menschen leiden zehn bis zwanzig Lebensjahre länger unter Krankheiten oder Behinderungen als ihre reicheren Mitbürger.
V závislosti na sociálním a ekonomickém blahobytu se očekávaná délka života při narození často liší o 5-10 let, přičemž chudší lidé jsou oproti svým bohatším protějškům o 10-20 let života déle nemocní či handicapovaní.
In der Tat unterscheidet sich die Lebenserwartung bei der Geburt um fünf bis zehn Jahre, und ärmere Menschen leiden zehn bis zwanzig Lebensjahre länger unter Krankheiten oder Behinderungen als ihre reicheren Mitbürger.
V závislosti na sociálním a ekonomickém blahobytu se očekávaná délka života při narození často liší o 5-10 let, přičemž chudší lidé jsou oproti svým bohatším protějškům o 10-20 let života déle nemocní či handicapovaní.
Obwohl seitdem fast zehn Jahre vergangen sind, ist es immer noch nicht sicher, ihre wirklichen Namen zu nennen.
Ačkoliv uplynulo téměř 10 let, stále není bezpečné používat jejich skutečná jména.
Im März zeigte ein der Presse zugespielter Bericht der Bush-Administration, dass für das kommende Jahrzehnt von einem fast ebenso starken Anstieg der US-Emissionen auszugehen ist wie während der vergangenen zehn Jahre.
Zpráva Bushovy administrativy uniklá v březnu na veřejnost ukázala, že se očekává, že americké emise v příští dekádě porostou bezmála stejně rychle jako v dekádě předchozí.
Aber denken wir einmal darüber nach, wo wir ständen, wenn wir die Effizienz von Solarzellen um den Faktor zehn verbessern könnten - mit anderen Worten, wenn wir sie billiger als fossile Brennstoffe machen könnten.
Vezměte si ale, kde bychom byli, kdyby se nám podařilo desetinásobně zlepšit účinnost solárních článků - jinými slovy, kdybychom zajistili, že budou levnější než fosilní paliva.
Biokraftstoffe reduzieren die Emissionen nur um zehn MT und Solaranlagen um dürftige drei MT.
Biopaliva snižují emise pouze o deset Mt a solární panely o nicotné tři Mt.
KIEW: Tschernobyl, der Welt berüchtigtster Atomreaktor, wird heute stillgelegt, vier-zehn Jahre, nachdem er Wolken radioaktiven Staubs in die Atmosphäre spie.
KYJEV: Dnes, čtrnáct let poté, co do atmosféry vychrlila mračna radioaktivního prachu, bude zastavena nejznámější jaderná elektrárna na světě, elektrárna v Černobylu.
Tat-sächlich werden zehn führende internationale Energie-Unternehmen an der Privatisie-rung der ersten Gruppe von Unternehmen beteiligt sein.
A skutečně, privatizace první skupiny podniků se zúčastní deset předních zahraničních energetických společností.
Daran, dass sich die Antiterror-Koalition schnell aus dem Staub machen kann (wie es der Westen getan hat, als er Afghanistan nach dem sowjetischen Rückzug vor zehn Jahren seinem Schicksal überließ), ist nicht zu denken.
Jestli si někdo myslí, že se koalice proti terorismu bude moci rychle vrátit domů (jako Západ, který po ústupu Sovětů nechal Afghánistán napospas jeho osudu), tak se velice mýlí.
Über zehn Millionen Menschen sind auf Korallenriffe als wichtige Proteinquelle angewiesen.
Dodávají základní zdroj bílkovin pro více než deset milionů lidí po celém světě.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »