zkrvavený čeština

Překlad zkrvavený německy

Jak se německy řekne zkrvavený?

zkrvavený čeština » němčina

mörderisch blutrünstig blutig blutbefleckt
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zkrvavený německy v příkladech

Jak přeložit zkrvavený do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Celý zkrvavený. jeho ruce a jeho prsty. a ty jeho křivé nohy celé rozmlácené na hadr. a kroutí se. jako rozšlápnutá štěnice.
Ich sehe von hier seine Dackelbeine und seine Krabbenscheren, den gekrümmten Körper, der sich wie eine zerquetschte Wanze windet.
V den, kdy mi prinesli její zkrvavený obojek, jsem prísahal, že. - Že ho odkrouhnete?
An dem Tag, an dem man mir. ihr blutiges Lederhalsband gebracht hat, habe ich geschworen ihn kaltzumachen?
Zkrvavený nůž, který byl na místě objeven, naznačuje možnost závažnějšího zločinu a policie záležitost dále vyšetřuje.
Aber nach dem Fund eines blutigen Messers untersucht die Polizei den Vorfall genauer, da es sich um Mord handeln könnte.
Tam jsem našel zkrvavený ručník a stránky z deníku.
Da habe ich die blutigen Handtücher und die Tagebuchseiten gefunden.
To je jeho zkrvavený skalp.
Das ist sein Skalp!
Vrah by musel být zkrvavený od hlavy až k patě.
Bei der Art von Schlägen würde der echte Mörder von Kopf bis Fuß in Blut getränkt.
Zkrvavený pahýl?
Roter roher Stumpf.
Ti farmáři toho nenechají, dokud tobě a každému členu tvojí rodiny nevyškrábou oči a nepřikovou vás na zkrvavený kůI.
Diese Bauern geben nicht eher Ruhe, bis sie dich und deine ganze Familie kopfüber an einen blutigen Stab genagelt und euch die Augen ausgestochen haben.
Evidentně. Po Van Nuys jsem se najednou objevil, zkrvavený a v bezvědomí, na rybářské bárce u pobřeží Delacroix.
Offensichtlich tauchte ich plötzlich nach Van Nuys blutig und bewusstlos auf einem Krabbenkutter vor Delacroix auf.
A ještě k tomu zkrvavený.
Was ist mit Dir passiert?
Kdo myslíš, že vysoušel mé slzy, když se můj manžel ke mně vrátil, zkrvavený a zlomený?
Wer, glaubst du, hat meine Tränen getrocknet, als mein Ehemann zu mir zurückkehrte, blutbefleckt mit Brüchen?
Jako velká zima a vedro a zkrvavený oči, lítání a tak.
Mir war heiß und kalt. Meine Augen bluteten. Ich flog und so.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »