zvětšit čeština

Překlad zvětšit německy

Jak se německy řekne zvětšit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zvětšit německy v příkladech

Jak přeložit zvětšit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ledaže bys chtěl tu díru pěkně zvětšit.
Das ist mir egal.
Můžete mi to trochu zvětšit?
Kannst du mir das vergrößern?
Za několik týdnů by se mohly zvětšit obytné prostory.
Verbesserungen des Lebensraumes wären schnell realisierbar.
Nechal jsem je zvětšit.
Schnappschüsse, die vergrößert wurden.
Vím, že vám připadám směšný, ale chci jen zvětšit podíl lásky na tomto světě.
Ich weiß, Sie halten mich für lächerlich, aber ich möchte nur die Liebe auf dieser Welt vermehren.
Chtěl bych ten negativ zvětšit.
Ich hätte gern das Negativ vergrößert.
Zvětšit!
Größer!
Můžete to zvětšit?
Können Sie es größer machen?
Nemohla. zkuste to ještě zvětšit.
Nein. Gehen Sie noch dichter ran.
Dal jsem si ho zvětšit.
Hier ist eine Vergrößerung.
Nechte ho zvětšit ten negativ, aby se potvrdilo, že muž ve výtahu jsem já.
Dadurch können wir beweisen, dass ich das im Fahrstuhl bin.
Taky to mohou zvětšit.
Die können es genauso gut wie wir vergrößern.
To znamená, že když chci zvětšit jeden sval o centimetr, musím zvětšit celý zbytek těla.
Wenn ich einen Muskel 1 cm wachsen lassen will, muss der ganze Körper wachsen.
To znamená, že když chci zvětšit jeden sval o centimetr, musím zvětšit celý zbytek těla.
Wenn ich einen Muskel 1 cm wachsen lassen will, muss der ganze Körper wachsen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Buďto bude Rumunsko jako kandidátská země EU tyto předpisy dodržovat, anebo se musí vzdát domácího chovu prasat a v důsledku toho zvětšit objem dovozu vepřového masa.
Wenn sich Rumänien als Bewerber um den EU-Beitritt diesen Vorschriften fügt, muß es die gewohnte Art der Schweinezucht aufgeben und, als Konsequenz dessen, seinen Anteil an Schweinefleischimporten anheben.
Reálné mzdy by se do roku 2010 měly zvětšit na čtyřnásobek, přičemž odpovídajícím způsobem musí narůstat i penze.
Die Realeinkommen sollten bis 2010 auf das Vierfache steigen; die Renten müssen ebenfalls entsprechend wachsen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...