zwitschern němčina

cvrlikat, štěbetat

Význam zwitschern význam

Co v němčině znamená zwitschern?

zwitschern

intransitiv (meist im Zusammenhang mit kleineren Vögeln) eine Reihe aufeinander folgender hoher Töne von sich geben Die Vögel zwitschern im Garten. transitiv, meist im Zusammenhang mit kleineren Vögeln etwas durch eine Reihe aufeinander hoher Töne von sich geben Jeden Morgen zwitscherte der Vogel sein Lied. transitiv, auch, intransitiv, übertragen etwas in einem fröhlichen und unbekümmerten Ton sagen, in einem fröhlichen und unbekümmerten Ton sprechen Das Mädchen zwitscherte, dass sie ihren Klassenkameraden liebe. Eine Gruppe junger Frauen zwitscherte vergnügt im Abteil. salopp, berlinerisch, einen zwitschern ein alkoholisches Getränk zu sich nehmen Lass uns ausgehen und einen zwitschern! Mark ist noch einen zwitschern gegangen. transitiv, auch, intransitiv, übertragen, oft in der Redewendung ein Vöglein hat mir gezwitschert ein Geheimnis lüften ohne die Quelle preiszugeben
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad zwitschern překlad

Jak z němčiny přeložit zwitschern?

zwitschern němčina » čeština

cvrlikat štěbetat švitořit

Zwitschern němčina » čeština

štěbetání cvrlikání

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zwitschern?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zwitschern příklady

Jak se v němčině používá zwitschern?

Citáty z filmových titulků

Die Vögel zwitschern.
Ptáci švitoří.
Zwitschern Hört euch mal die Papageien an!
Poslouchejte ty papoušky.
Wo sich die Büsche rühren, wie die Vögel zwitschern.
Zda se nepohne keř nebo nevyplaší ptáci.
Die Dame will einen zwitschern.
Tahle dáma by ráda prošla.
Wann lassen wir das Vögelchen zwitschern?
Tak dáš mi nebo jak?
Die Vögel zwitschern, die Blumen blühen.
Příroda!
Hör nur einen Tag lang mit dem bellen und Zwitschern auf.
Jen přestaň na den štěkat a švitořit.
Oder wir gehen einen zwitschern.
A celonoční pitky.
Ich höre keine Vögel zwitschern.
Páč neslyšim žádnej ptačí zpěv.
Ich wache gern mit Zwitschern auf.
Po ránu by tě budil ptačí zpěv.
Die Vögel zwitschern. Die Eichhörnchen machen Geräusche,...die Sonne scheint auf harmlose Weise.
Ptáci zpívají, veverky skotačí.
An so einem Teich mit Sonnenuntergang in Heidelberg. Die Vögel zwitschern.
Ten rybník, západ slunce v Heidelbergu, cvrlikání ptáků.
Auf einmal lern ich die kleinen Dinge des Lebens zu schätzen, wie Wolken, die vorüberziehen und das Zwitschern der Vögel.
Není to tak zlé. Obloha je modrá, Rossi.
Der Künstler hat Ihnen die Augen ausgestochen, um ihrem Zwitschern mehr Seele zu verleihen.
Účinkující si dal tu práci, aby rozptýlil jejich pozornost a jeho píseň se tak stala ještě smutnější.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »