til | sútil | fútil | útlý

útil portugalština

užitečný

Význam útil význam

Co v portugalštině znamená útil?

útil

que pode ter ou tem algum uso ou é necessário:  Ainda bem que ele gastou todo o dinheiro comprando coisas úteis. proveitoso:  Aquela gratificação é útil para quem recebeu. reservado ao labor ou produção:  O período útil de secagem do grão de café começa perto do meio-dia e termina às 17 horas em dias ensolarados.

útil

aquilo que é útil:  Vamos unir o útil ao agradável filmando aquelas garotas de biquíni na praia.

Překlad útil překlad

Jak z portugalštiny přeložit útil?

útil portugalština » čeština

užitečný praktický

Příklady útil příklady

Jak se v portugalštině používá útil?

Citáty z filmových titulků

Seria útil se soubesse isso ao certo.
Pomohlo by, kdybychom to věděli jistě.
Disse-te que já não me és útil!
Už jsem ti řekl, že tě nepotřebuju!
Na verdade, antes de ir, pode ser muito útil.
Vlastně, ještě než odejdete, mohl byste nám prokázat službu.
Mas claro, passado tanto tempo, ninguém se lembra de nada que nos possa ser útil.
Každým dnem se pátrání rozšiřuje. Ale samozřejmě, nikdo nic neví.
Tudo coisas de que poderiam facilmente abdicar se aprendessem algo útil, ou arranjassem um emprego ou se não fossem uma cambada de preguiçosos.
Hrdí na vykrádání trezorů nebo podvádění v kartách? Žádná práce, jenom tohle dokážete.
Calculou que um dia ela lhe poderia ser útil.
Myslel si, že se jednou ještě bude hodit.
Acho que podes ser muito útil.
Myslím, že budeš velice užitečný.
Porque poderei deixar de lhe ser útil.
Protože pak už mě nebudeš potřebovat.
Já tenho ralações que cheguem. Tens de ficar boa para seres útil.
Nechci abys onemocněla a přidělala nám starosti.
Não te seria útil. Não percebo nada de madeira.
Nevyznám se v tom.
Ficaria muito feliz se ela fosse realmente útil a alguém.
Udělalo by mi hroznou radost, kdyby si ho mohl někdo užít.
Ser de algum modo útil ao mundo.
A dělejme něco užitečného.
Talvez possas ser útil ao Sr. De Winter se ele quiser alguma coisa.
Možná bys ty mohla být panu de Winterovi užitečná, kdyby něco potřeboval.
Útil em todos os lares.
Patří do každé domácnosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Se o gás substituir o carvão, poderá ser uma ponte útil para um futuro de carbono reduzido.
Nahradí-li tento plyn uhlí, může posloužit jako užitečný most k nízkouhlíkové budoucnosti.
Os terroristas poderão comprar software malicioso a criminosos e os governos poderão considerar útil esconder-se atrás de ambos.
Teroristé mohou nakupovat od zločinců škodlivý software a pro vlády může být užitečné schovat se za obě skupiny.
Ao tornar claras as oportunidades de cooperação humana, esta estrutura forneceria uma base útil para que os sistemas políticos e económicos pudessem ser bem-sucedidos em aspectos onde os dispositivos actuais falharam.
Takový rámec by odhaloval příležitosti k lidské spolupráci, a tím poskytoval užitečný základ pro politické a ekonomické systémy, které uspějí tam, kde současná uspořádání ztroskotala.
Uma definição mais útil de guerra cibernética é a acção hostil no ciberespaço, cujos efeitos amplificam ou são equivalentes à violência física grave.
Užitečnější definicí kybernetické války je nepřátelská akce v kybernetickém prostoru, jejíž dopady zesilují velké fyzické násilí nebo se mu rovnají.
Mas não é útil nem muito plausível supor que Kim Jong-un e os seus conselheiros militares sejam loucos.
Předpokládat, že Kim Čong-un a jeho vojenští poradci jsou šílení, však není užitečné ani příliš uvěřitelné.
Igualmente útil foi a inteligente campanha eleitoral levada a cabo, que incidiu sobre os incentivos e a esperança (enquanto exagerava igualmente as repercussões de um golpe islâmico).
Stejně tak jim prospěla chytrá předvolební kampaň, která se zaměřila na motivaci a naději (a také zveličovala dopady případného převzetí moci islamisty).
Para se perceber as razões desta desintegração, é útil rever as origens intelectuais da União Europeia.
Abychom pochopili důvod, není na škodu znovu si připomenout intelektuální počátky Evropské unie.
Esta abordagem educativa deriva largamente da ideia sensata de ser mais útil, para os estudantes, uma estrutura para pensar sobre os problemas económicos, do que uma manta de retalhos de modelos.
Tento vzdělávací přístup pramení převážně z rozumné myšlenky, že rámec pro úvahy o ekonomických problémech je pro studenty užitečnější než všehochuť modelů.
Uma forma útil de entender a economia mundial é através do contexto elegante apresentado por Thomas Piketty no seu célebre livro O Capital no Século XXI.
Užitečným způsobem, jak porozumět světové ekonomice, je elegantní rámec, který Thomas Piketty nastínil ve své opěvované knize Kapitál v jednadvacátém století.
Não seria útil ver as possibilidades de desenvolvimento, tal como o nosso cérebro, segundo Hawkins, vê o mundo?
Nebylo by užitečné vidět rozvojové možnosti tak, jak podle Hawkinse mozek vnímá svět?
Não seria útil compreender os caminhos para o desenvolvimento industrial - e os becos sem saída - que são hoje mais relevantes para um determinado país?
Nebylo by užitečné rozumět cestám - a slepým uličkám - průmyslového rozvoje, které dnes mají pro konkrétní zemi největší relevanci?
Do ponto de vista táctico, é útil para a Rússia, para a China e não só, associar questões de espionagem a liberdades civis e acusar os EUA de hipocrisia.
Pro Rusko, Čínu a další země je z taktických důvodů užitečné spojovat otázku špionáže s otázkou občanských svobod a obviňovat USA z pokrytectví.
Para vermos porquê, é útil entender como chegámos aqui.
Abychom pochopili proč, je užitečné vědět, jak jsme se do dnešní situace dostali.
Citou, em seguida, trabalho empírico sugerindo que o aprofundamento financeiro só é útil nos estágios iniciais do desenvolvimento económico, evidência de uma correlação negativa entre o aprofundamento financeiro e o investimento real.
Poté citoval empirickou práci, která naznačuje, že finanční prohlubování je užitečné pouze v raných fázích ekonomického rozvoje, a přinesl důkazy o negativní korelaci mezi finančním prohlubováním a reálnými investicemi.

Možná hledáte...