bo | Ba | box | bor

boa portugalština

dobrý

Význam boa význam

Co v portugalštině znamená boa?

boa

jiboia

Překlad boa překlad

Jak z portugalštiny přeložit boa?

boa portugalština » čeština

dobrý dobré dobrá hroznýš-animal hroznýš

Příklady boa příklady

Jak se v portugalštině používá boa?

Citáty z filmových titulků

Boa noite, Kurdy.
Dobrou noc, Kurdy.
É uma boa estaca.
Je to pěkná rekvizita.
Uma boa táctica para assustar.
Dobrá zastrašovací taktika.
Isso não é uma boa ideia.
To není moc dobrý nápad.
Ela é tão boa senhora.
Je to taková hodná holka.
Essa não é uma boa resposta neste momento, meu.
To není moc dobrá odpověď, chlape.
Essa não é uma boa resposta.
To není moc dobrá odpověď.
Quando isso acontecer, saberei onde encontrar uma boa advogada.
Až zas v nějakým budu, dám vědět své právničce.
Boa. Não te preocupes, ainda chego para ti.
Ale neboj, stejně ti nakopu zadek.
Boa tarde, senhoras, entrem.
Dobré odpoledne, dámy, pojďte dál.
Em breve serás demasiado boa para que eu te teste, essas palavras são cada vez mais difíceis.
Brzo už budeš příliš dobrá na to, abych tě zkoušela, ty slovíčka jsou těžší a težší.
A teoria está toda bem e é boa, Irmã, mas ultimamente, sempre que lhe ofereci um treino de condução, arranjou desculpas, e recusou.
Teorie je skvělá věc, sestro, ale jinak v poslední době vždycky, když jsem vám nabídla procvičení řízení, vymluvila jste se a odmítla.
O Lenny Antoine vai fazer uma boa recuperação.
Lenny Antoine se dobře zotavuje.
Sim, irei considerar, mas não o farei, se não pensar que irei ser muito boa para ela.
Ano, zvážím to, ale pokud si nebudu myslet, že jsem pro ni dost dobrá, tak ne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Um comportamento irresponsável que ameaça a boa saúde da economia global?
Nezodpovědné chování ohrožující zdraví globální ekonomiky?
Estas mulheres mantiveram boa relação entre si durante a divisão partidária, enquanto as relações dos seus colegas do género masculino se deterioraram, dando lugar a situações de protagonismo competitivo e vitupérios.
Tyto ženy mezi sebou udržovaly vztahy napříč stranickou propastí, zatímco vztahy mezi jejich mužskými kolegy se setrvale zhoršovaly, až ustoupily okázalému furiantství a hanění protivníků.
Por exemplo, a opinião predominante de que o mundo precisa de uma boa gestão dos recursos hídricos, embora esteja correcta, é demasiado limitativa.
Například převažující názor, že svět potřebuje kvalitní vodohospodářství, je sice přesný, ale příliš úzký.
Além disso, quando os filhos dos migrantes puderem juntar-se aos seus pais nas cidades e receber uma boa educação, a próxima geração terá também uma melhor oportunidade de escapar à pobreza.
Budou-li se navíc děti přistěhovalců moci připojit ke svým rodičům ve městech a získat dobré vzdělání, bude mít i příští generace vyšší šanci uniknout chudobě.
Deste modo, não fiquei surpreendido com o facto de uma jornalistaachar que Sachs seria uma boa personagem central e emocionante para um livro -e uma boa maneira de atrair leitores para o assunto potencialmente sarcásticodo desenvolvimento internacional.
Nepřekvapilo mětedy, že jedna novinářka pokládá Sachse za přesvědčivou hlavní postavu proknihu - a za dobrý způsob, jak vtáhnout čtenáře do potenciálně suchého tématumezinárodního rozvoje.
Deste modo, não fiquei surpreendido com o facto de uma jornalistaachar que Sachs seria uma boa personagem central e emocionante para um livro -e uma boa maneira de atrair leitores para o assunto potencialmente sarcásticodo desenvolvimento internacional.
Nepřekvapilo mětedy, že jedna novinářka pokládá Sachse za přesvědčivou hlavní postavu proknihu - a za dobrý způsob, jak vtáhnout čtenáře do potenciálně suchého tématumezinárodního rozvoje.
Afinal de contas, ele poderia ter uma boa vida apenas a ensinar duasturmas por semestre e a ser conselheiro de secretária nas revistas académicas.Mas esse não é o seu estilo.
Nesmírně Sachse obdivuji za to, že dávávšanc své myšlenky a pověst.
Além disso, o próprio conceito de desenvolvimento foi redefinido, com uma reorientação da ênfase política no sentido da boa governação, da transparência, da responsabilização, e dos direitos humanos.
Navíc se změnily definiční znaky rozvoje a ohnisko politik se posunulo k dobré správě, transparentnosti, zodpovědnosti a lidským právům.
Em contrapartida os primeiros-ministros Indianos, desde Jawaharlal Nehru, têm viajado até à China para expressar boa vontade e distribuir presentes estratégicos.
Naproti tomu indičtí premiéři cestují už od dob Džaváharlála Néhrúa do Číny proto, aby vyjádřili dobrou vůli a přivezli strategické dárky.
Sendo assim, ela tira partido da boa vontade da China e das preocupações de segurança nacional, até mesmo no que diz respeito à protecção chinesa, como é esperado.
A tak jen využívá čínské dobré vůle a národně-bezpečnostních zájmů, a dokonce pokládá ochrannou ruku Číny za své nezadatelné právo.
E o sistema industrial de criação de gado, com os seus baixos salários e deficientes padrões sanitários e de segurança, não oferece uma boa alternativa para o emprego.
A průmyslový systém chovu dobytka s jeho nízkými mzdami a nevyhovujícími zdravotními a bezpečnostními normami nepředstavuje dobrou alternativu z hlediska zaměstnanosti.
A ajuda humanitária deverá estar lado a lado com o desenvolvimento económico e a boa governação, funcionando como os pilares dos esforços desenvolvidos por África no sentido de materializar o seu verdadeiro potencial.
Humanitární pomoc musí jít ruku v ruce s hospodářským rozvojem a kvalitním řízením coby pilíři africké snahy realizovat skutečný potenciál tohoto kontinentu.
Devem estar dispostos a negociar de boa-fé e com compromisso, a fim de promulgarem leis, resolverem problemas, evitarem crises e edificarem a fé no futuro.
Musí být ochotni jednat v dobré víře a hledat kompromisy, aby mohli zavádět zákony, řešit problémy, odvracet krize a budovat víru v budoucnost.
Ter boa saúde é uma bênção.
Pevné zdraví je požehnání.

Možná hledáte...

bom