família portugalština

rodina

Význam família význam

Co v portugalštině znamená família?

família

(coloquial) conjunto das pessoas relacionadas, por criação ou geneticamente, a alguém, linhagem, e.g: pai, mãe, filhos, avôs etc.  A família passou por Maceió e Recife até se fixar no Rio de Janeiro. {{OESP|2008|abril|13}} pessoas que vivem numa mesma habitação conjunto de ítens de mesma natureza (Biologia) quinto nível de especificação da espécie de um ser vivo, mais específico que ordem e menos específico que gênero (Química) conjunto dos elementos que pertencem à mesma coluna da tabela periódica (Florianópolis) família só inclui filhos; exclui esposa, marido, parentes etc.  Joana vai ter família.

Překlad família překlad

Jak z portugalštiny přeložit família?

Příklady família příklady

Jak se v portugalštině používá família?

Citáty z filmových titulků

Devem ser a família Mullucks.
Vy musíte být Mullucksovi.
Ted, podemos apresentar a família da Susan à Glyn?
Tede, můžeme představit Susaninu rodinu Glynovi?
Eu estive com a sua família hoje cedo e disseram que pode ser autorizado a ir para casa, esta semana mesmo.
Dnes jsem viděl jeho rodinu a říkali, že by ho tento týden dokonce mohli pustit domů.
Ninguém na nossa família vai sequer pedir desculpa outra vez.
Nikdo v naší rodině se už nikdy nebude omlouvat.
Irei ver a família a casa, amanhã.
Zítra se zaskočím na tu rodinu podívat.
Espera aí. Faço isto pela nossa família.
Ale já to dělám pro naši rodinu.
Pela nossa família!
Naši rodinu.
Uma família que vem de muitas gerações.
Z rodiny s dlouhým rodokmenem.
Não tem família?
Nemáte rodinu?
É uma coisa da família dos dinossauros.
Něco z čeledi dinosaurů.
Divirtam-se muito em família, bando de palermas!
Tak se bavte! Jen jí pořád sledujete!
Da próxima vez que passar, traga a sua família.
Další přistání mi oznamte předem.
Não há sinal de um cérebro na tua família.
Vaše rodina jsou samí tupci.
Aposto que ninguém na tua família sabe andar às cavalitas.
Vsadím se, že nikdo z vaší rodiny neumí vozit na zádech.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podemos desenterrar as suas histórias de família no devastado Daguestão, ou examinar, uma vez mais, o apelo mortal do radicalismo islâmico.
Můžeme pátrat v dějinách jejich rodu ve znesvářeném Dagestánu nebo znovu zkoumat smrtící přitažlivost islamistického radikalismu.
Uma pesquisa no Reino Unido descobriu que mesmo as pessoas que entendem como a resistência se desenvolve contribuem para o problema, tomando antibióticos sem receita ou dando os seus medicamentos a membros da sua família.
Výzkum provedený ve Velké Británii zjistil, že dokonce i lidé, kteří chápou, jak se rezistence vyvíjí, často prohlubují tento problém tím, že berou antibiotika bez předpisu nebo poskytují své léky příbuzným.
Durante os próximos 1.000 dias e posteriormente, o nosso progresso será medido por aquilo que fizemos para melhorar as vidas dos membros mais pobres e mais vulneráveis da família humana.
Během nadcházejícího tisíce a více dní bude měřítkem našeho pokroku otázka, co jsme udělali pro zlepšení životů nejchudších a nejzranitelnějších členů lidského rodu.
Como refere o economista Marco Fortis, a riqueza da família italiana é ainda inigualável na Europa.
Jak poznamenává ekonom Marco Fortis, italské rodinné bohatství - i když možná ne nadlouho - stále nemá v Evropě obdoby.
Como ex-secretário adjunto no Ministério da Saúde e Bem-Estar da Família na Índia, país com o maior número de mortes por câncer de colo do útero do mundo, vi o impacto da doença com meus próprios olhos.
Jako bývalá doplňková tajemnice ministerstva zdraví a péče o rodinu v Indii, tedy v zemi s největším počtem úmrtí na rakovinu děložního hrdla na světě, jsem na vlastní oči viděla dopady tohoto onemocnění.
A China entende que intratabilidade da Coreia do Norte está enraizada no seu profundo isolamento do mundo, na decepção massiva do seu povo e no medo de Kim em perder o controlo de um país que só a sua família governou.
Čína chápe, že nezkrotnost Severní Koreje má kořeny v její hluboké izolaci před světem, masovém obelhávání vlastního lidu a Kimově strachu ze ztráty kontroly nad zemí, v níž vládli a vládnou pouze členové jeho rodiny.
Na verdade, a queda de Bo envolve não apenas a sua esposa, mas toda a sua família.
Poův pád z výsluní však nezahrnuje pouze jeho manželku, nýbrž celou jeho rodinu.
A família deve ser responsabilizada pelos crimes de um dos seus membros.
Rodina musí nést zodpovědnost za zločiny jednoho z jejích členů.
Chen pediu-lhe para investigar abusos contra si e a sua família.
Právě jeho Čchen požádal, aby prošetřil zneužívání moci proti němu a jeho rodině.
Pode ter sido por isso que Bo teve que ser deposto, e seguramente porque dissidentes como Chen, bem como a sua família, têm tanto que sofrer que o refúgio numa embaixada estrangeira é a sua opção final e desesperada.
Možná i proto musel být Po svržen a bezpochyby proto musí disidenti jako Čchen a členové jeho rodiny trpět tak strašně, že útěk na zahraniční velvyslanectví je jejich poslední zoufalou možností.
Era um homem trabalhador que operava triciclos em Surabaya, e eu abandonei a universidade quando ele deixou de poder gerir o negócio da família.
Byl to tvrdě pracující muž, který vyráběl v Surabayi rikši, a když už nemohl rodinnou firmu vést, odešel jsem z univerzity.
Petraeus violou o seu código pessoal de honra e dever para com a sua esposa e família - e, portanto, aos seus olhos, para com o seu país, especialmente para com os homens e as mulheres que lhe confiaram a liderança da CIA.
Petraeus porušil svůj osobní kód cti a povinnosti vůči své manželce a rodině - a tím v jeho očích i vůči své zemi, zejména vůči mužům a ženám, jimž byl v čele CIA pověřen šéfovat.
Um evento menor - como uma doença na família - pode empurrá-los de volta à indigência.
I malá událost - řekněme onemocnění v rodině - může tyto lidi uvrhnout zpět do strádání.
A tirania da família de Kim é baseada numa mistura de fanatismo ideológico com uma realpolitik cruel e com paranóia.
Tyranie Kimovy rodiny je založena na směsici ideologického fanatismu, zlovolné reálpolitiky a stihomamu.

Možná hledáte...