lobby | bobby | toby | moby

hobby portugalština

hobby, koníček

Význam hobby význam

Co v portugalštině znamená hobby?

hobby

(estrangeirismo) ver hóbi

Překlad hobby překlad

Jak z portugalštiny přeložit hobby?

hobby portugalština » čeština

hobby koníček

Příklady hobby příklady

Jak se v portugalštině používá hobby?

Citáty z filmových titulků

Os relógios serem. também o hobby do Sr. Wilson?
Ano, zvláštní.
Ele tem. um hobby que quase atinge a proporção de manía.
Jen jedna maličkost. Měl jeden koníček, skoro posedlost: hodiny.
É o meu hobby.
Mě to baví.
Hobby de geologia do Strangways?
Strangway se zajímal o geologii?
O hobby é a botânica.
Zajímá se o botaniku.
Ou um hobby?
Nebo koníček?
Hobby?
Koníček?
Claro que não. Não é o meu hobby. Rápido.
Ne, není to zrovna můj koníček.
E todos os que pintam por hobby faróis e barcos de lagostas.
A tohle město je pro nadšence, malující majáky a loďky.
O hobby de alguém vai levar-nos para o laboratório.
Můj víkendový koníček nás dostane zpátky do laboratoře.
O hobby do teu ex é matar pessoas.
Tvůj bývalý rád zabíjí lidi.
Entendo que você seja muito engraçado como um D-Jay, e. bem, a comédia é um tipo de hobby meu.
Prý máte pověst humoristy. Víte, humor je mým koníčkem. vlastně víc než to.
Bem, na verdade, é um pouco mais do que apenas um hobby. A Reader's Digest está considerando em publicar 2 de minhas piadas.
Dva mé vtipy chtějí otisknout noviny.
Oh, bem, que sorte que tem, então, que o seu trabalho seja também o seu hobby.
Jaké štěstí, že je tvá práce i tvé hobby.

hobby čeština

Překlad hobby portugalsky

Jak se portugalsky řekne hobby?

hobby čeština » portugalština

hobby passatempo

Příklady hobby portugalsky v příkladech

Jak přeložit hobby do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jo, ale tenkrát neměly jiný hobby.
É, mas ele tinha esse robby.
To je to nejpříjemnější na cestování. můžete pokračovat ve svém Hobby a já ve svém.
A viagem será agradável, com ambos a dedicarem-se ao seu passatempo.
Takový hobby může člověka zruinovat.
Um tipo é capaz de ir à falência com um passatempo destes.
To je tak trochu mé hobby.
É uma espécie de passatempo meu.
Je to hobby.
Faço-o como passatempo.
Teď se zajímám o počítače, a aerodynamiku beru jako hobby.
Por isso mudei para os computadores e agora a áerodinâmica é mais um passatempo.
Proč jsi si, ze všech těch hobby na světě vybral právě hrnčířství?
De tudo o que um homem pode fazer, porque alguém iria fazer potes?
Moje ex-manželka a já jsme byli v krizi, měl jsem si najít nějaké hobby.
A minha ex e eu estávamos na montanha. Ele disse, arranja um passatempo.
To je tvoje hobby.
É o que deve fazer.
Jaké štěstí, že je tvá práce i tvé hobby.
Oh, bem, que sorte que tem, então, que o seu trabalho seja também o seu hobby.
Rybaření je tvoje hobby, moje ne.
Pescar é contigo, pai, não é comigo.
Je to moje hobby. Věděl jsem, že bude hodit.
É um passatempo que eu sabia que iria dar jeito.
No, ať už sport, nebo hobby, pořád jsem lepší, než ty.
O teu marido, talvez. Não sou eu.
Jsi takové moje hobby.
Você virou o meu hobby.

Možná hledáte...