sm | se | ssm | som

sem portugalština

bez

Překlad sem překlad

Jak z portugalštiny přeložit sem?

sem portugalština » čeština

bez beze tiše potichu neuspěchaně nehlučně bez-

sem čeština

Překlad sem portugalsky

Jak se portugalsky řekne sem?

sem čeština » portugalština

para cá aqui para aqui para acá

Příklady sem portugalsky v příkladech

Jak přeložit sem do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Říkám, dej to sem!
Disse-te para largares.
Kvůli tomuhle sem chodím každý den.
Por isso que venho aqui todo dia.
Vy sem chodíte každý den?
Vem aqui todo dia?
Takže nikomu nebude vadit, když se nastěhuji sem?
Então ninguém se vai importar se eu me mudar para cá?
Pojď sem.
Aqui, chega aqui.
Naposledy si pamatuje, jak se s tebou hádala, takže se sem nemůžeš jen tak vrátit a říct mi, že ses jí ani nedotkl.
A última coisa de que ela se lembra foi de estar a lutar contigo, então tu não podes chegar aqui e dizer-me que não lhe tocas-te!
Pak jsem sem přišel a začali mě obviňovat a já vůbec nemám ponětí, co se to tu kurva děje.
E depois eu.eu vim aqui, e comecei a ser acusado, e eu nem sei que merda é que se está a passar.
Fajn, podívej se sem.
Olha para isto.
Mrazírna přijde sem.
Teremos uma arca frigorífica ali.
Přípravna a vařírna přijdou sem, sem a tam.
As estações de preparação e cozinha ficarão aqui, aqui e aqui.
Přípravna a vařírna přijdou sem, sem a tam.
As estações de preparação e cozinha ficarão aqui, aqui e aqui.
Kdybyste někdy viděla porod bez možnosti úlevy od bolesti, byla byste si více vědoma rozdílu, jaký to může udělat, a nic by vás cestou sem nezastavilo.
Se alguma vez tivesse visto um bébé que nasceu sem o recurso ao alívio de dores ficaria mais ciente da diferença que isso pode fazer, e não teria parado em nada, para que pudesse chegar aqui.
Každá, která sem na kliniku přijde, je vdaná nebo se bude vdávat.
Toda a gente que vem à clínica é casada, ou prestes a sê-lo.
A my tu budeme mít ženy vbíhající dovnitř bokem kvůli antikoncepci, které pak projdou vnitřkem sem kvůli prohlídce na klinice, aniž by je někdo zapsal.
E teremos mulheres a entrar para a contracepção, à volta, pelos lados, depois a passear pelo meio do corredor, para irem para as suas consultas da clínica, sem que ninguém lhes faça a reserva.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nomádské obyvatelstvo volně proudí sem a tam přes dlouhou a propustnou afghánsko-pákistánskou hranici.
Populações nómadas deslocam-se livremente de um lado para o outro ao longo da vasta e porosa fronteira Afegã-Paquistanesa.
A za druhé netvoří menšinu, jež si nakonec vybere Německo, Francii, Skandinávii, Velkou Británii nebo Maďarsko, žádní nepřátelé, kteří nás sem přišli zničit nebo třeba jen vysávat evropské daňové poplatníky.
Em segundo lugar, a minoria que escolhe a Alemanha, França, Escandinávia, Reino Unido ou Hungria não é constituída por inimigos que têm o propósito de nos destruir ou de viver à custa dos contribuintes europeus.
LIMA - Zatímco se sem do Peru sjíždějí centrální bankéři a ministři financí z celé planety na výroční zasedání Mezinárodního měnového fondu, rozvíjející se svět vykazuje řadu příznaků sílící ekonomické zranitelnosti.
LIMA - Enquanto os banqueiros centrais e ministros das Finanças de todo o mundo se juntam para as reuniões anuais do Fundo Monetário Internacional, aqui no Peru, o mundo emergente está repleto de sintomas do aumento da vulnerabilidade económica.
Další kritikové žehrali na to, že Bush nevytyčil více transformativních cílů v oblasti ruské demokracie, Blízkého východu nebo nešíření jaderných zbraní v době, kdy se světová politika přelévala sem a tam.
Outros críticos queixaram-se do facto de Bush não ter definido mais objectivos transformacionais em relação à democracia russa, ao Médio Oriente ou à não-proliferação nuclear, numa altura em que a política mundial parecia fluida.