administrativa čeština

Překlad administrativa portugalsky

Jak se portugalsky řekne administrativa?

administrativa čeština » portugalština

administração suporte serviço de apoio

Příklady administrativa portugalsky v příkladech

Jak přeložit administrativa do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Bude hrát za univerzitu, za kterou zodpovídá moje administrativa.
Vai jogar pela universidade, pela qual a minha administração é responsável.
Celá administrativa, podpisy šeků.
Os detalhes administrativos, os cheques para assinar.
Scénář a administrativa 1 500.
Guião e administração, 1500.
A konečně administrativa!
E finalmente, a Administração. - Administradores!
Tímto směrem administrativa vyvíjela a bude vyvíjet tu nejráznější politiku.
Para esse fim esta administração implementou e continuará a implementar a política mais enérgica.
Typická celní administrativa!
É típico dos Serviços Alfandegários.
Podle čísel z nověvytvořeného úřadu pro morálku se prezident William Clark dostal na novou dramatickou úroveň popularity protože jeho administrativa se důrazně věnuje potřebám Země.
De acordo com os números libertados pelo novo Gabinete De Moral Publica. o Presidente William Clark subiu dramaticamente os seus níveis de popularidade. por causa da ênfase da sua administração. nas necessidades da Terra.
Tady je administrativa.
Eis a papelada.
Administrativa, učebny, laboratoře.
A administração. salas de conferências e laboratórios.
Čím více přípravných prací udělám, tím silnější bude naše věc. - až ji vezme do rukou administrativa.
Quanto melhor me preparar, mais forte será o nosso caso quando o levarmos à administração.
Tato administrativa potřebuje podporu. - To jste dokázal.
Precisamos de uma ratificação sem sobressaltos.
Ale teď administrativa říká učitelům, že by měly učit děti říkat ANO licencování.
Mas agora a direção diz que os professores deveriam ensinar às crianças dizer sim às licenças.
Clintonova Administrativa tě nic nenaučila?
A administração Clinton não te ensinou nada?
Administrativa je tím jednodušší.
Não preciso do dinheiro e assim escapo-me à papelada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přesto Obamova administrativa dál popírá, že středobodem její strategie je právě Čína.
E no entanto o governo Obama continua a negar que a China esteja no centro da sua estratégia.
Rousseffové administrativa uměle drží oficiální míru inflace nízko tím, že stlačuje ceny státem poskytovaných služeb.
A administração de Dilma manteve a taxa de inflação artificialmente reprimida devido a controle de preços de serviços estatais.
Obamova administrativa jedná správně, když podporuje komerční příležitosti na tomto kontinentu.
A administração Obama tem razão em promover oportunidades comerciais no continente.
Administrativa také obvykle vysílá ministra obrany nebo ministra zahraničí, který přednese rituální projev, v němž ujistí Evropany o pevnosti transatlantického spojenectví.
Tipicamente, a administração dos EUA também envia o secretário da Defesa ou o secretário de Estado para proferir um discurso, que já é um ritual, a reassegurar aos europeus a força da aliança transatlântica.
Americký prezident Barack Obama a jeho administrativa bohužel stále nepochopili rozsah a závažnost újmy, již utrpěla americká věrohodnost mezi evropskými spojenci.
Infelizmente, o presidente dos EUA, Barack Obama e o seu governo ainda têm de compreender a dimensão e a gravidade dos danos causados à credibilidade dos Estados Unidos entre os seus aliados europeus.
Obamova administrativa si zřejmě dosud nedokázala položit některé základní otázky.
O governo de Obama parece que não conseguiu perguntar a si mesmo algumas perguntas básicas.
Jak by Obamova administrativa v případě Francie ospravedlnila sledování spojence, který vyvinul značné úsilí o budování důvěry s USA poskytnutím tolik potřebného vojenského a politického krytí v Libyi a Sýrii?
No caso de França, como é que o governo de Obama poderia justificar ter escolhido como alvo um aliado que tentou arduamente construir a confiança com os EUA, fornecendo a protecção militar e política tão necessária na Líbia e na Síria?
Administrativa prezidenta George W. Bushe v roce 2005 výrazně ztížila domácnostem možnost vyhlásit bankrot a odepsat dluhy.
Em 2005, o governo do Presidente George W. Bush fez com que fosse muito mais difícil para as famílias declararem falência e solicitarem perdão de dívidas.
Když technologické společnosti zažalovaly vládu, aby uvolnila detaily o požadavcích tajných služeb, Obamova administrativa udělala ústupek a podpořila mimosoudní urovnání, které dovoluje podrobněji informovat.
Quando as empresas de tecnologia processaram o governo para disponibilizar detalhes sobre pedidos de informação, a administração Obama cedeu, apoiando um acordo que permite relatórios mais detalhados.
Mezi podnikatelskými špičkami mimo Čínu převažuje názor, že nová administrativa prezidenta Si Ťin-pchinga upevnila svou moc a osvojila si nové pravomoci k prosazení dalekosáhlých hospodářských reforem.
Fora da China, a visão predominante entre os líderes empresariais é que a nova administração do Presidente Xi Jinping consolidou o seu poder e adquiriu autoridade suficiente para avançar com as reformas económicas de longo alcance.
Kromě toho vede Obamova administrativa rozhovory s Filipínami o posílení a rozšíření námořní spolupráce.
Adicionalmente, o governo de Obama tem conduzido conversações com as Filipinas para aumentar e reforçar a cooperação naval.
Obamova administrativa se možná domnívá, že tvrdost vůči Číně si získá podporu voličů v USA.
A administração Obama pode acreditar que a dureza dirigida à China gerará apoio eleitoral nos EUA.
Stejně jako Obamova administrativa se i tyto země domnívají, že příští kolo škrtů by se mělo soustředit na Rusko a USA, neboť tyto dva státy stále disponují téměř všemi jadernými zbraněmi na světě.
Tal como a Administração Obama, acreditam que a próxima ronda de cortes deverá focar-se na Rússia e nos EUA, que ainda são detentores de quase todas as armas nucleares do mundo.
A jako to tak zpravidla bývá, stala se tato změna příležitostí k přehodnocení politiky odstupující vlády, třebaže nová administrativa nemá v úmyslu tuto politiku v krátkodobém měřítku upravovat.
Como acontece em quase toda a parte, a transição tornou-se num momento para escrutinar as políticas do governo cessante, mesmo se a nova administração não pretender modificar essas políticas no curto prazo.

Možná hledáte...