Adolf | golfo | ídolo | Apolo

Adolfo portugalština

Adolf

Význam Adolfo význam

Co v portugalštině znamená Adolfo?

Adolfo

prenome masculino. município brasileiro do estado de São Paulo;

Překlad Adolfo překlad

Jak z portugalštiny přeložit Adolfo?

Adolfo portugalština » čeština

Adolf

Příklady Adolfo příklady

Jak se v portugalštině používá Adolfo?

Citáty z filmových titulků

Querido Adolfo.
Můj drahý Adolfe.
Vamos agora, em directo, para uma conferência de imprensa, com o Coronel Adolfo Kerby da Guarda Nacional.
Teď se živě přesuneme na právě probíhající tiskovou konferenci s plukovníkem Adolfem Kerbym z Národní gardy.
Olhe, Adolfo.
Adolfe, koukni!
Olá, Adolfo.
Ahoj Adolfe.
Deixa-me ir embora, Adolfo!
Adolfe pusť mě!
Com o Adolfo? Claro que não.
Nebo Adolfa.
Adolfo!
Benito!
Adolfo Hitler daria o seu último testículo por isso.
Na to by Hitler obětoval svou jedinou kulku.
Quando o nosso José e o Adolfo deles caminhavam de mão dada.
Náš Josif a jejich Adolf si tehdy šli na ruku.
Aqui o Adolfo pode ser o primeiro a atacar.
Tady Adolf má první pokus.
Por isso cuidado, Adolfo!
Podívej se Adolfe!
Podia ter-nos rebentado a todos e facilitar a vida ao maldito do Adolfo!
Mohl jste nás všechny roztrhat na kousky a ušetřit Adolfovi práci!
Abre os olhos, Adolfo!
Pozor, Adolfe!
Abra grande. Sabe, com toda sua ideologia retorcida, arrumado a que nunca pensou muito. em por que Adolfo estava tão furioso com os judeus.
Víš, se všemi vašimi pohledy na svět, vsadím se, že jsi nikdy nepřemýšlel nad tím, proč Adolf byl tak naštvaný na Židy.

adolfo čeština

Příklady Adolfo portugalsky v příkladech

Jak přeložit Adolfo do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Otče Adolfo.
Ao Padre Adolfo.
Ne, Adolfo, pojď sem.
Não, Adolfo, chega aqui.
Adolfo je chytrý kluk.
O Adolfo é um miúdo inteligente.
Adolfo!
Adolfo!
Adolfo, buď slušný.
Adolfo, não sejas rude.
Když jste ty a Adolfo byli na tom kopci, potkali jste někoho dalšího?
Tu e Adolfo conheceram alguém quando estavam na colina?
Tohle je můj syn, Adolfo.
Este é o meu filho, Adolfo.
Ať je to důležité, Adolfo.
Espero que seja importante, Adolfo.
Dobře, dobře. Byl to Adolfo.
Certo, certo.
Byl to Adolfo.
Foi o Adolfo. Foi o Adolfo.
Adolfo Herrera.
Adolfo Herrera.
Adolfo, už mě nebaví řešit s tebou pořád to samém.
Adolfo, estou farta de falar sempre sobre a mesma coisa.
Adolfo musí dostat ochranu.
O Adolfo tem de ser protegido.
A Adolfo?
E o Adolfo?

Možná hledáte...