agresívní čeština

Příklady agresívní portugalsky v příkladech

Jak přeložit agresívní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Když jí dojde vlna, začne být agresívní.
Se não arranja linha, torna-se violenta.
Býk je těžký, divoký, sprostý a agresívní, navíc má čtyři nohy a velké ostré zuby, zatímco toreador je jen malý umaštěný Španěl.
O touro é pesado, violento, abusivo e agressivo, com quatro patas e dentes grandes e afiados, ao passo que o toureiro não passa de um espanhol seboso.
Mám spousty takových nápadů, ale prostředí tady je příliš agresívní k našim obvodům, a proto doufám, že pro mě a mé Centuriony najdete uplatnění jinde.
Tenho muitas ideias dessas e já que o ambiente deste planeta é tão destrutivo para os circuitos, talvez tenha utilidade para mim e para os meus centuriões noutro lugar.
Tendence k agresívní teritoriálnosti, sobecké touhy sexuální a reprodukční. a také kooperace schopnosti spolupracovat s někým jiným, než se svým kmenem nebo rodinou. je pro nás obtížná.
Tendemos a ser tribais, territorialmente agressivos, orientados por instintos sexuais, o que faz a cooperação para além da família ou da tribo extremamente difícil para nós.
Nebuď, kurva, tak agresívní.
És tão agressivo.
Je extrémně agresívní.
Ele está extremamente violento.
Včera jsem dostal výsledky. Rakovina neustupuje. Znovu bují a je agresívní.
Fiz uns exames ontem, mas. o cancro não está a enfraquecer.
Myslím, že jste hrubý, agresívní a s tvrdou hlavou.
Acho que é grosseiro, agressivo e teimoso.
Agresívní? - Afektovaný?
Argumentativo?
Dobrá agresívní hra.
Isso é bom jogo agressivo.
Jiní se mohou stát dokonce agresívní.
Outros até podem tornar-se violentos.
Vím, že je pozdě, ale ta paní je fakt agresívní. Měla by ses na to podívat a do rána se rozhodnout.
Sei que é tarde, mas a mulher é muito agressiva, devias estudar isso hoje e dar uma resposta amanhã de manhã.
Občas je agresivita jen znakem agresívní nálady, kterou budu mít, když nechytím vraha Baa Tinga.
Às vezes a agressão é apenas sinal de ser agressivo. O que vou ser, até apanhar quem matou o Bao Ting.
Chci říct, abyste se přestal ptát na agresívní a irelevantní otázky.
Estou a sugerir que pare de fazer perguntas invasivas e irrelevantes.

Možná hledáte...