Juda | ajudar | judia | audaz

ajuda portugalština

pomoc

Význam ajuda význam

Co v portugalštině znamená ajuda?

ajuda

ato ou efeito de ajudar socorro, auxílio  Pode haver mais pessoas em risco na região, à espera de ajuda. {{OESP|2008|novembro|30}} (Informática) auxílio com apontamento, elucidação ou explicação procedimental que é fornecida junto a aplicação de computador

Překlad ajuda překlad

Jak z portugalštiny přeložit ajuda?

Ajuda portugalština » čeština

Nápověda

Příklady ajuda příklady

Jak se v portugalštině používá ajuda?

Citáty z filmových titulků

Ajuda a pensar como as coisas eram. Por vezes, dá-te algo para almejar.
Někdy vzpomínám na to, jaké to kdysi bylo.
Anda, dá-me uma ajuda.
Jdeme, pomozte mi.
É por isso mesmo que vamos precisar de toda a ajuda que conseguirmos quando chegar a altura certa.
Proto potřebujeme pomoc, jakmile přijde správná chvíle. A kdy to bude?
Precisámos da ajuda.
Hodila by se nám vaše pomoc.
Vão buscar ajuda.
Pomozte jí.
É muita coisa para gerir sem a ajuda da mãe.
Není to zrovna lehké, když přišel o mámu.
Precisa de ajuda, minha senhora? - Obrigada.
Chcete pomoct, madam?
Às vezes, animar as pessoas do lado de fora, não ajuda.
Občas povzbuzování lidí od postranní čáry nezabírá.
Aqui só têm chá, sempre, e nos dias maus, preciso de toda a ajuda que possa ter.
Tady mají vždycky jenom čaj a ve špatné dny potřebuju veškerou dostupnou pomoc.
Chama ajuda.
Zavolejte posily.
Eu vou encontrá-lo, vou encontrar respostas e vou fazer isso, com ou sem a tua ajuda.
Hodlám ho najít, zjistit odpovědi a udělám to s vaší pomocí nebo bez ní.
Como é que isso nos ajuda?
A jak nám to pomůže?
Preciso de ajuda com um caso.
Potřebuju pomoct s případem.
Não preciso da merda da sua ajuda.
Nepotřebuju Vaši podělanou pomoc.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Os doadores deveriam estruturar a ajuda de modo a garantir o apoio a políticas e programas nacionais de desenvolvimento sólidos, em vez de apoiar apenas os seus interesses limitados.
Dárci by měli pomoc strukturovat tak, aby zajistili, že podpoří zdravé strategie a programy národního rozvoje, nejen své vlastní úzké zájmy.
Instituições privadas de beneficência, que têm sido instrumentais na promoção da inovação em áreas como os cuidados de saúde, o ambiente, e a educação, poderiam fornecer uma visão valiosa em como canalizar mais eficazmente a ajuda.
Cenné zkušenosti s efektivnější distribucí pomoci by mohly poskytnout soukromé charity, které napomáhají propagací inovací v oblastech, jako je zdravotní péče, životní prostředí a vzdělávání.
Mais genericamente, melhorar a coordenação entre os doadores ajudaria a maximizar o impacto da ajuda no terreno.
Obecněji řečeno, k maximalizaci účinku pomoci v terénu by pomohlo zlepšení koordinace mezi dárci.
Ao ambicionarem protecções semelhantes para as pessoas LGBT, o investimento e ajuda internacionais podem melhorar o desempenho económico e fortalecer o respeito pelos direitos humanos básicos.
Prosazováním podobných ochran pro LGBT mohou mezinárodní investice a pomoc zlepšit ekonomickou výkonnost a posílit respekt k základním lidským právům.
Outros elementos indispensáveis para qualquer estratégia eficaz incluem alargar a ajuda ou pressionar a Turquia, no sentido de fazer muito mais para estancar o fluxo de recrutas para o Estado Islâmico.
Mezi další nepostradatelné prvky jakékoliv účinné strategie patří rozšířená pomoc pro Turecko nebo tlak na tuto zemi, aby dělala mnohem více pro zastavení přílivu rekrutů Islámského státu.
Além disso, isto significa também que a Nigéria beneficiou de mais ajuda internacional do que a merecida. Uma ajuda que poderia ter sido concedida a países mais necessitados.
Navíc zapříčinil, že ve prospěch Nigérie bylo vyčleněno víc mezinárodní pomoci, než si zasloužila - ta přitom mohla směřovat do potřebnějších zemí.
Além disso, isto significa também que a Nigéria beneficiou de mais ajuda internacional do que a merecida. Uma ajuda que poderia ter sido concedida a países mais necessitados.
Navíc zapříčinil, že ve prospěch Nigérie bylo vyčleněno víc mezinárodní pomoci, než si zasloužila - ta přitom mohla směřovat do potřebnějších zemí.
Mas ainda há muitas crianças para salvar e precisamos de ajuda para fazermos o nosso trabalho no terreno.
Stále však zbývají děti, které je nutné zachránit, a my potřebujeme pomoc, abychom mohli práci v terénu vykonávat.
Mais urgente, o Haiti precisa de ajuda para o financiamento do Plano Nacional para a Eliminação da Cólera, um plano de dez anos cifrado em 2,2 mil milhões de dólares.
Ze všeho nejnaléhavější je potřeba pomoci při financování desetiletého haitského Národního plánu vymýcení cholery v objemu 2,2 miliardy dolarů.
Ele sentia que se nos concentrarmos apenas nosfertilizadores sem abordarmos também a saúde, ou se formos simplesmentefornecer vacinas sem fazer nada para ajudar a melhorar a educação, o progressonão vingaria sem uma fonte infinita de ajuda.
Měl pocit, že pokud se člověk zaměří pouze na hnojiva,aniž by řešil zdravotnictví, nebo pokud jen poskytne vakcíny, aniž udělácokoliv pro zlepšení vzdělání obyvatel, nepodaří se pokrok bez neustáléhopřísunu pomoci udržet.
LONDRES - A ajuda pública ao desenvolvimento (APD) modificou-se bastante durante os últimos 50 anos.
LONDÝN - Na oficiální rozvojové pomoci (ORP) se za posledních 50 let ledacos změnilo.
No Reino Unido discute-se a descontinuação da ajuda à Índia, o terceiro maior beneficiário mundial de fluxos de capital, e sede do maior empregador industrial do Reino Unido, o Grupo Tata.
Velká Británie debatuje o tom, zda ukončit poskytování pomoci Indii, třetímu největšímu příjemci kapitálových toků a domovině Tata Group, největšího zaměstnavatele v britském výrobním průmyslu.
É certo que a eficácia da ajuda, em situações de catástrofe e de assistência a países em guerra, é admitida de modo consensual.
Jistěže, existuje všeobecná shoda, že prostředky poskytované jako podpora po pohromách či pomoc konfliktem postiženým zemím jsou efektivní.
Há várias explicações possíveis para o facto de a ajuda ao desenvolvimento não se ter traduzido sempre num crescimento do PIB.
Skutečnost, že rozvojová pomoc se ne vždy přetavila v růst HDP, může mít několik vysvětlení.

Možná hledáte...