alento portugalština

Význam alento význam

Co v portugalštině znamená alento?

alento

respiração, fôlego ânimo, entusiasmo aquilo que nutre, revigora, fortalece

Příklady alento příklady

Jak se v portugalštině používá alento?

Citáty z filmových titulků

Sabe, as críticas só me dão alento.
To víte, každé číslo mě posílí.
Alento, minha mãe.
Buď dobré mysli.
Jurem pelos vossos corações,.pela vossa alma pelo vosso corpo pela vossa vida e alento como eu juro-me a mim próprio.
Obětujte svoje srdce. duši. i tělo. Zasvěťte se celým životem jako já jedinému cíli.
Já não tina alento.
Nezůstala v něm ani trocha kuráže.
Dê alento a este batalhão, senão, arranjo quem o faça!
Pohněte s tím, nebo to udělá někdo jiný!
Por um instante, as montanhas ao nascer do Sol deram-lhe alento.
A najednou mu pohled na hory při úsvitu vlil novou naději.
Sem ofensa, espero que não seja um discurso de alento da Frota.
Se vší úctou, pane, doufám, že je to důležité.
Irmão Grigori, soou a hora fatal de eu, cobrando alento, ajustar as contas contigo.
Bratře Grigory, teď je moment pravdy, začít soud nad vaší duši.
O Sr. Holmes deu-me novo alento e sinto que estou melhorando.
Holmes mě naplnil novou nadějí. Cítím se lépe.
Que isso te dê outro alento.
Ulevte si nějak jinak.
Que isso te dê outro alento, sim?
Zkuste si ulevit nějak jinak, ano?
Que isso te dê outro alento, Matty.
Ulev si nějak jinak, Mattie.
Digo-te, a única coisa que me dá alento é uma miúda.
Řeknu ti, že jediný, co mě drží, je ta holka.
No que lhe dá alento.
Smysl jeho života.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sob Putin, pelos vistos, a máxima de de Maistre recebeu um novo alento.
Zdá se, že za Putina dostal de Maistrův aforismus novou chuť do života.
Ao tornar-se a primeira mulher a desempenhar o cargo de Primeira-ministra no Reino Unido, deu alento às ambições de inúmeras jovens de todo o mundo (inclusive às minhas).
Když se stala první ženou zastávající post britské předsedkyně vlády, podnítila ctižádost bezpočtu mladých žen po celém světě (včetně mě).
Em particular, acreditamos que um acordo internacional de facilitação de comércio é o passo correcto, porque reduziria os custos das exportações e importações e restauraria o alento à liberalização global do comércio.
Zejména se domníváme, že správným krokem je mezinárodní dohoda na usnadnění obchodu, protože by snížila vývozní i dovozní náklady a obnovila dynamiku liberalizace globálního obchodu.
O pai dos modernos Jogos Olímpicos, o Barão de Coubertin, foi um aristocrata Francês que promoveu o desporto para dar mais alento aos homens de França, depois da sua derrota na Guerra Franco-Prussiana de 1871.
Otec novodobých olympijských her, baron de Courbertin, byl francouzský aristokrat, jenž podporoval sport, aby posílil francouzské muže po porážce v prusko-francouzské válce v roce 1871.
Oitavo, o envolvimento dos EUA na Síria daria um novo alento aos esforços para conseguir uma guerra mais alargada entre os EUA e o Irão.
Zaosmé, angažmá USA v Sýrii vdechne nový život snahám o prosazení širší války mezi USA a Íránem.

Možná hledáte...