amanhã portugalština

zítra

Význam amanhã význam

Co v portugalštině znamená amanhã?

amanhã

no dia que segue o dia atual, de hoje

amanhã

o dia depois de hoje

Překlad amanhã překlad

Jak z portugalštiny přeložit amanhã?

amanhã portugalština » čeština

zítra zítřek zejtra zejtřek zejtřejšek

Příklady amanhã příklady

Jak se v portugalštině používá amanhã?

Citáty z filmových titulků

Vou levá-los amanhã para Clearfield, para trocá-los por mantimentos.
Za něco je ráno vyměním ve Clerrafield.
Bem, te vejo amanhã.
Uvidíme se zítra.
Dinheiro para despesas. O voo é ao meio-dia, amanhã.
Odlet je zítra v poledne.
Não tens de quê. Tio, é para lembrar que preciso de folga amanhã.
Zítra potřebuju volno, dcera má besídku.
Tenho de ir a Paris amanhã.
Zítra letím do Paříže.
O Christopher e eu, amanhã, vamos sair para jantar, e como antes tive dia de folga, pensei em adiantar serviço.
Christopher a já jdeme zítra na večeři, a protože mám před tím volný den, říkala jsem si, že se předem připravím.
Temos um lugar de avaliação, disponível a partir de amanhã, para a Susan, se quiser ficar com ele.
Od zítřka by tu bylo místo pro posouzení Susan, pokud máte zájem.
Mas estou a melhorar o meu conjunto de duas peças azul marinho porque, a partir de amanhã, estou de regresso ao trabalho.
Ale dávám si do pucu svůj námořnický kostýmek, protože se zítra vracím do práce.
Estou sem pão para as 'sanwiches' de amanhã, Trevor, e tenho uma cliente de corseteria, logo ao início da manhã.
Došel mi chleba na sendviče na zítřek, Trevore, a hned ráno mi přijde zákaznice kvůli korzetu.
Irei ver a família a casa, amanhã.
Zítra se zaskočím na tu rodinu podívat.
Não tem um bocado de organização a fazer amanhã, para si próprio?
Nečeká tě zítra nějaké tvoje vlastní zařizování?
Tentarei comprar um, amanhã.
Zítra zkusím nějaké sehnat.
Amanhã, o François vai visitar um amigo.
Francois jde zítra navštívit kamaráda.
O amanhã é nosso.
Naše je udoucnost!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Em síntese, o BCE poderia anunciar amanhã que iria pôr em prática um programa de conversão da dívida para qualquer Estado-Membro que desejasse participar.
Stručně řečeno by ECB mohla zítra ráno prohlásit, že od této chvíle začne uskutečňovat program konverze dluhu pro kteroukoliv členskou zemi, která se ho bude chtít účastnit.
Parece que ele não dá lugar à existência de uma oposição legítima, com a ideia de que a maioria de hoje pode ser a minoria de amanhã e de que as regras do jogo devem permitir a ambas serem ouvidas.
Premiér zjevně nevidí žádný prostor pro legitimní opozici, pro myšlenku, že dnešní většina může být zítřejší menšinou a že pravidla hry musí umožňovat, aby byly slyšet obě strany.
O caminho mais sábio, no entanto, é fazer os investimentos necessários, hoje, evitando assim uma factura muito maior, amanhã.
Moudřejší cestou je však podniknout nezbytné investice dnes, a tím se vyhnout mnohem vyššímu účtu zítra.
Os jovens, os líderes e os agricultores de amanhã, estão a deixar as suas comunidades rurais para trás, em busca de melhores oportunidades.
Mladí lidé, lídři a farmáři zítřka, opouštějí při hledání lepších příležitostí své venkovské komunity.

Možná hledáte...