ni | An | ai | oni

ani čeština

Překlad ani portugalsky

Jak se portugalsky řekne ani?

ani čeština » portugalština

nem nem nem sequer nem mesmo mesmo ao menos

Příklady ani portugalsky v příkladech

Jak přeložit ani do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dokonce kolem mně ani neprošla.
Nem vi uma.
Já si svého otce ani napamatuju, natož nějaký jeho výrok.
Nem me lembro do meu pai, e é certo que não me importo o que teu tinha a dizer sobre o que fosse.
Ať se nikdo ani nehne!
Está bem, ninguém se mexe!
Ani nevím.
Eu não sei se este tipo.
Možná že už ani není.
Olha, talvez já tenha desaparecido? Quero dizer, nós nem temos a certeza.
Neprodáme a ani si ho nenecháme. Odevzdáme ho, tak jak nás prosil.
Não o vamos vender, não vamos mantê-lo, vamos devolve-lo, como ele pediu.
To nezáleží na mně ani na tobě.
Não cabe a mim essa decisão. Nem a ti.
Ale já jsem jídlo neukradl. Ani jsem nespálil tu kůlnu.
Mas eu não roubei a comida, e não peguei fogo ao celeiro.
Víš, vlastně mě to už ani nezajímá.
Sabes, francamente, eu não quero mais saber, sabes?
Ani nechápu, proč tu zůstávám.
Eu não percebo porque é que ainda aqui estou.
Já se nevrátím k životu nebo práci, kterou mám ráda, ani k rodině a přátelům a dokonce ani k expříteli. Chápu, že je ti po tom smutno.
Eu não vou regresar para uma vida ou um trabalho que goste ou familia ou amigos ou até um ex-namorado, e o que ganho com isso é tu ficares triste com isto.
Já se nevrátím k životu nebo práci, kterou mám ráda, ani k rodině a přátelům a dokonce ani k expříteli. Chápu, že je ti po tom smutno.
Eu não vou regresar para uma vida ou um trabalho que goste ou familia ou amigos ou até um ex-namorado, e o que ganho com isso é tu ficares triste com isto.
Ani já nemám odpověď.
Eu não tenho uma resposta.
Naposledy si pamatuje, jak se s tebou hádala, takže se sem nemůžeš jen tak vrátit a říct mi, že ses jí ani nedotkl.
A última coisa de que ela se lembra foi de estar a lutar contigo, então tu não podes chegar aqui e dizer-me que não lhe tocas-te!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Situaci nenapomohla ani politická nerozhodnost v některých státech.
A indecisão política em alguns países não ajudou.
Moderní sociální státy pochopitelně sociální nerovnost ani zdaleka neodstranily a disparita v přístupu ke hmotným i lidským zdrojům dál vede k situaci, že občané žijí velmi nerovnými životy.
De facto, os Estados-providência modernos estão longe de terem abolido as desigualdades sociais, apresentando desigualdades a nível do acesso aos recursos materiais e humanos que continuam a originar vidas altamente díspares entre os seus cidadãos.
IS nemůžeme v brzké době vykořenit ani zničit, poněvadž je to nejen organizace a faktický stát kontrolující území a zdroje, ale i síť a myšlenka.
Não podemos erradicá-lo ou destruí-lo em breve, já que é tanto uma rede e uma ideia, como é também uma organização e um estado de facto que controla território e recursos.
Dále Oxfam chce, aby SB zajistila, že tyto prodeje půdy nebudou podrývat lokální ani národní potravinovou bezpečnost.
A Oxfam pretende igualmente uma garantia por parte do Banco de que estes negócios de terras não prejudicam a segurança alimentar, quer a nível local quer nacional.
Ani tento bohužel nebude jiný.
Infelizmente, este não será diferente.
Ve vědě jsou dobře známé, ale průmysl, investoři ani vlády, jejichž bezpečnost závisí na environmentální stabilitě, o nich náležitě nediskutují.
São bem conhecidos pela ciência mas não são discutidos convenientemente pelas indústrias, investidores, e governos cuja segurança depende da estabilidade ambiental.
Úmluvu o právech dítěte dokonce ani neratifikovaly.
Com efeito, nem sequer ainda ratificaram a Convenção sobre os Direitos da Criança.
Zádrhel nemůže být v tom, že zvyšování životní úrovně chudých lidí nad hranici holé existence vede k malthuziánské katastrofě, a zádrhel nemůže být ani v tom, že daně a čerpání dávek nutí lidi pracovat ve výsledku zadarmo.
Não é que aumentando o nível médio de vida dos pobres acima do limiar da subsistência nos conduza à catástrofe Malthusiana, ou que os impostos e a retirada dos benefícios sociais façam com que as pessoas trabalhem, no limite, por nada.
Problémem amerických konzervativců není výběr kandidátů ani tón jejich rétoriky.
O problema para os conservadores Americanos não é a sua escolha de candidatos, ou o tom da sua retórica.
Mezinárodně-politické důsledky stavů diagnostikovaných jako maniodepresivní psychózy (včetně těžké unipolární deprese) a schizofrenie však ani nemohou být závažnější.
Mas, as repercussões que têm na política internacional as situações incapacitantes diagnosticadas como doenças maníaco-depressivas (incluindo a depressão unipolar) e esquizofrenia não podiam ser mais graves.
Nepodařilo se mu však situaci zlepšit ani pomoci iráckým šíitům a sunnitům dosáhnout politického kompromisu.
Mas ele foi incapaz de melhorar a situação ou ajudar os xiitas e os sunitas do Iraque a chegarem a um compromisso político.
Před nadcházejícím summitem G8 nelze přehlédnout fakt, že poprvé za posledních sedmdesát let Spojené státy nedokážou být hybatelem mezinárodní agendy ani zajistit globální vedení u všech nejnaléhavějších problémů dneška.
Antecipando a próxima cimeira do G-8, é impossível ignorar o facto de que, pela primeira vez em sete décadas, os Estados Unidos não podem fazer avançar a agenda internacional ou fornecer liderança global nos problemas mais prementes da actualidade.
Amerika předává štafetový kolík lídra - třebaže žádná jiná země ani skupina zemí neprojevuje ochotu jej převzít.
A América está a entregar o testemunho da liderança - mesmo que nenhum outro país ou grupo de países esteja disposto ou capaz para o receber.
Tak to ovšem fungovat nebude, ani krátkodobě.
Isso simplesmente não funcionará, mesmo no curto prazo.