aninhar portugalština

hnízdit

Význam aninhar význam

Co v portugalštině znamená aninhar?

aninhar

meter em ninho (figurado) agasalhar (figurado) embrulhar, envolver

Překlad aninhar překlad

Jak z portugalštiny přeložit aninhar?

aninhar portugalština » čeština

hnízdit

Příklady aninhar příklady

Jak se v portugalštině používá aninhar?

Citáty z filmových titulků

Sei como é bom aninhar-se com um livro cheio de palavras e achar que vai resolver os problemas do universo.
Vím, jak příjemné je schovávat se za knihu plnou velkých řečí, a myslet si, že tím vyřešíš všechny problémy lidstva.
E vou para a cama, onde posso aninhar-me com as minhas jóias.
Tak do postele, kde se můžu přitulit ke svým šperkům.
Vamos aninhar-nos.
Pomazlíme se.
Sim, vamos aninhar-nos. Onde?
Jo, pomazlíme se.
Huh? Pensei que talvez te quisesses aninhar.
Myslela jsem, že se možná budeš chtít přitulit.
Deixem lá. Os pequenitos podem sempre aninhar-se para se aquecerem.
Já vím, mohou se přece zahřát tím, že se prostě schoulí k sobě.
Ela não terá frio. Não quando se aninhar diante da lareira de mármore italiano a sorver um cacau e a olhar para a Lua Cheia outonal.
Nebude jí chladno. pokud se stulí. před italský mramorový krb. bude posrkávat kakao a dívat se na měsíc.
Estás-te a aninhar, Michael.
Děláš si hnízdečko, Michaele.
Apetece-me esconder, só me apetece aninhar-me debaixo dos lençóis.
Chci se schovat. Schoulit do malé kuličky.
Não nos podemos aninhar?
Nemůžeme se prostě tulit?
Estava à espera no bar e um cão de caça inglês entrou, veio ter comigo e começou a aninhar-se.
Přišla sem anglická čivava a začala se ke mně lísat.
Só preciso de aninhar mais um pouco.
Tak dělej. - Fajn, jen to tu dokončím.
Anda cá. Vamos aninhar-nos.
Pojď sem, přitul se ke mně.
Sem rochas nuas para aninhar, o macho enfia o ovo numa bolsa especial onde ele será mantido quente.
Protože tu není holá země, na které by se dalo hnízdit, sameček zastrčí vajíčko do zvláštní kapsy, kde jej může zahřívat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Então, lançada num caminho de confronto continuado com o Ocidente, a Rússia poderá aninhar-se numa mentalidade de cerco, com o risco do Kremlin tentar compensar o falhanço económico com ainda mais comportamento revisionista.
A když pak Rusko zvolí kurz trvalé konfrontace se Západem, mohla by v něm dokonce převládnout mentalita obléhání spojená s rizikem, že se Kreml pokusí kompenzovat hospodářský neúspěch dalším revizionistickým počínáním.

Možná hledáte...