atacar portugalština

útočit, zaútočit, napadnout

Význam atacar význam

Co v portugalštině znamená atacar?

atacar

fazer o ataque a; acometer (figurado) encher um lugar vazio, atestar realizar tarefa, função, papel  : Com a espulsão de mais um defensor, o dianteiro teve de atacar de zagueiro nos minutos finais.

Překlad atacar překlad

Jak z portugalštiny přeložit atacar?

Příklady atacar příklady

Jak se v portugalštině používá atacar?

Citáty z filmových titulků

Atacar os alvos. as maiores cidades mundiais e 7586 instalações.
Cíle útoku jsou všechna hlavní města světa a 7586 objektů.
Cuidado, ele vai atacar!
Chce zaútočit.
Ele acha que estão a atacar a rapariga.
Myslí, že jí chce ublížit. - Ten řev, krásná fotka.
De manhã, quando o nevoeiro aparecer, vamo-nos embora e deixamo-lo a atacar em força e a pescar pouco, enquanto vamos à procura de peixe.
A ráno, až se přivalí mlha, mu ujedeme a necháme ho tu s velkou návnadou a malým úlovkem, zatímco my pojedeme za rybama.
Vamos atacar.
No tak na něj, dokud spí.
Sim, embosca pequenos grupos, mas não ousaria atacar-nos.
Přepadává malé skupinky, na nás si netroufne.
Atacar o inimigo!
Zahajte útok na nepřítele!
Vou levá-lo aqui dentro, para não voltar a atacar-me.
A zavřu ho sem, aby nemohl znovu zaútočit.
Porque querem os adjuntos atacar-nos? Porque não nos deixam em paz?
Proč chtěj ty chlapi poškodit kemp?
Prontos a atacar.
Připravit k útoku!
Vamos atacar a Bactéria!
Zaútočme na Baktérii!
Se os chamasse voltariam a atacar outra vez.
Zase po mě půjdou.
E acrescentou que Irby poderia levar uma cavalaria a atacar o inferno e voltar.
A dodal, že Irby by mohl vést kavalérii do záhrobí a zpátky.
Os pilotos da RAF só têm de subir mais uns milhares de pés para atacar.
Aby na ně letci RAF zaútočili, musí být o pár tisíc výš.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas Israel conseguiu atacar o território sírio duas vezes - destruindo um reactor nuclear com trabalhadores norte-coreanos, em 2007, e, mais recentemente, atingindo um carregamento de armas para o Hezbollah - sem vítimas ou perda de aviões.
Izraeli se však podařilo dvakrát zaútočit na syrské území - v roce 2007 zničil jaderný reaktor se severokorejským personálem a nedávno udeřil proti konvoji Hizballáhu -, aniž utrpěl personální ztráty nebo přišel o letadla.
Centenas de milhares de pessoas foram mobilizadas para irem para as ruas, com muitas delas a atacar e a incendiar a sede da Irmandade Muçulmana, à qual Morsi pertence, no Cairo.
Statisíce lidí vyšly do ulic a mnozí z nich vzali útokem a vypálili káhirské sídlo vládnoucího Muslimského bratrstva.
Por isso, ameaçar atacar o país mais poderoso do mundo pode parecer como um acto de loucura.
Hrozba útoku na nejmocnější zemi světa by se tedy mohla jevit jako projev šílenství.
E, contudo, o PKK recusou o desarmamento, e em vez disso está a reunir armas e a atacar alvos civis e de segurança em todo o país.
Přesto se PKK odmítá odzbrojit a místo toho hromadí zbraně a útočí na civilní a bezpečnostní cíle po celém Turecku.
Estão a intervir em apoio a um regime que está a atacar civis de formas nunca vistas desde os dias negros de Saddam Hussein.
Zasahují na podporu režimu, jenž útočí na civilisty způsoby, jaké jsme nezaznamenali od temných dob Saddáma Husajna.
De facto, a linguagem retórica anti-Israel reflecte a confiança dos líderes iranianos de que Israel não vai atacar - uma ideia que é reforçada pela situação na Síria.
Protiizraelská rétorika tak vlastně odráží sebejistotu íránských vůdců, že Izrael na Írán nezaútočí - kterýžto názor podporuje i situace v Sýrii.
E, se o republicano Mitt Romney for eleito, necessitará de alguns meses para formar a sua equipa de segurança nacional e reunir o seu governo, deixando-o incapaz de atacar o Irão de imediato.
A bude-li zvolen Obamův republikánský vyzývatel Mitt Romney, bude potřebovat několik měsíců, než vybuduje národně-bezpečnostní tým a sestaví kabinet, takže nebude schopen zaútočit na Írán okamžitě.
Também devemos atacar a sua raiz, para fazer com que a sua perigosa ideologia fique privada do poder de ascender novamente, entre pessoas deixadas vulneráveis por um ambiente de desespero.
Musíme udeřit také u pramene, abychom jejich nebezpečnou ideologii zbavili schopnosti znovu vzklíčit mezi lidmi, kde živnou půdu vytváří prostředí beznaděje a zoufalství.
Uma pequena minoria de homens nesta situação poderia atacar movida pelo desespero.
Nepočetná menšina takových mužů ze zoufalství zaútočí na okolí.
No entanto, nas últimas décadas as alterações climáticas têm sido objecto de tal inércia política, informações falsas e ilusões, que continuamos a ver soluções ineficazes ou impossíveis, em vez de um esforço para atacar a raiz do problema.
Přesto klimatické změny v posledních několika desetiletích narážejí na tolik politické lhostejnosti, falešných informací a zbožných přání, že místo abychom vyvíjeli úsilí řešit základní příčiny, vidíme kolem sebe jen neúčinná nebo neuskutečnitelná řešení.
PARIS - Desde os ataques terroristas, em janeiro, na revista satírica Charlie Hebdo e num supermercado kosher, que os parisienses sabiam que a barbárie espreitava ao virar da esquina e que iria atacar novamente.
PAŘÍŽ - Už od lednových teroristických útoků na redakci satirického časopisu Charlie Hebdo a na košer supermarket Pařížané věděli, že barbarství číhá za rohem a udeří znovu.
É, portanto, cada vez mais importante que o povo de um país participe na decisão de atacar o povo de outro.
Je proto stále důležitější, aby se obyvatelé jedné země podíleli na rozhodování o případném útoku na obyvatele země druhé.
É claro que o risco de prejudicar a sua reputação não é uma boa razão para atacar outro país.
Hrozba ztráty tváře však samozřejmě není dobrým důvodem k napadení jiné země.
Os grupos terroristas locais do Paquistão sabem que o país se encontra num ponto de viragem, e estão a atacar candidatos e votantes favoráveis a um estado secular.
Pákistánské domácí teroristické skupiny vědí, že země je v bodu zlomu, a útočí na kandidáty a voliče upřednostňující sekulární stát.

Možná hledáte...