aut | puto | nuto | luto

auto portugalština

auto, automobil

Význam auto význam

Co v portugalštině znamená auto?

auto

solenidade; ação pública narração escrita e autenticada de qualquer ato composição dramática nascida na Idade Média com argumento bíblico ou alegórico ato; ação; feito abreviatura de automóvel momento; instante

Překlad auto překlad

Jak z portugalštiny přeložit auto?

auto portugalština » čeština

auto automobil vůz vysvědčení diplom

Příklady auto příklady

Jak se v portugalštině používá auto?

Citáty z filmových titulků

Enfermeira Dyer, testa-me o meu código de Auto-Estrada?
Sestro Dyerová, vyzkoušela byste mě z pravidel silničního provozu?
Foi o início da auto-estrada Lincoln.
A to byl, chlapci a děvčata, počátek Lincolnovy dálnice.
Quando conhecer cadelas na rua que não sejam dachshunds, tem de exercer algum auto-controle.
Když potkáš na ulici dámy, které nejsou jezevčice, musíš se trochu ovládat.
Auto Parque Dyke's.
Dykův autokemp.
Auto-sugestão, hipnose: As bases de toda superstição.
Autosugesce a autohypnóza jsou základem všech pověr.
Nada abalou recentemente a minha auto-confiança.
V poslední době mojí sebedůvěrou nic neotřáslo.
Onde estamos nós? Aqui. Auto-estrada 6.
Kdepak to jsme oh, tady, silnice Šedesát jedna, čtyři míle před benzínkou se dáš doleva.
Assim, vivo num confortável halo de auto-apreciação.
A není tu nikdo, kdo by výsledek podrobil kritice, a tak si žiji v blaženém sebeuspokojení.
Excepto que não me parece possível que te tenhas auto-espancado com um pau.
Ale těžko by někdo uvěřil, že ses sám utloukl k smrti tyčí.
Trás-nos muito auto-controlo.
To teď proces tvůrčího myšlení spadá do kompetence policie?
Eu dissimulei o meu incómodo com um extremo auto-controlo. mas tive a sensação de que a situação merecia atenção.
Lauro, drahoušku, už s těma pitomcema nemůžu vydržet. Jestli se mnou okamžitě neodejdeš, tak zešílím. Dobře, Waldo.
Quando um homem tem tudo o que quer no mundo. excepto o que mais quer. perde toda a auto-estima.
Lauro, podívej se na mě. Má-li člověk všechno na světě, co kdy chtěl, kromě toho, co chce nejvíc, ztrácí sám před sebou úctu.
Tirá-lo da sarjeta e dar-lhe um pouco de auto-respeito. e de novo ele cai, cai todas as vezes.
Vytáhl ho z kanálu a vlil do něj trochu sebeúcty. a pak spadne zpátky, pokaždé zpátky.
Penso que tive tanto medo com a ideia de me dar um tiro em mim. que saltei em auto-defesa.
Asi mě vyděsila představa, že bych se zastřelil, a v sebeobraně jsem skočil.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por exemplo, os governos e os doadores associam por vezes o financiamento a medidas auto-participadas, facto que incentiva os destinatários a exagerar dados fundamentais, como as taxas de vacinação ou de matrícula escolar.
Vlády a dárci někdy kupříkladu navazují financování na opatření, která vykazuje sám příjemce, takže je motivován nadsazovat klíčové údaje jako proočkovanost nebo počty dětí zapsaných do škol.
Como grande potência, a China terá um peso grande em qualquer circunstância, e pode reduzir a dimensão dos seus danos auto-infligidos se concordar com um código de conduta.
Čína jako velká mocnost bude mít větší váhu za jakýchkoliv okolností, ale pokud přistoupí na kodex chování, může omezit škody, které si sama působí.
Viver mais tempo de forma auto-suficiente tornar-se-á habitual. Caso tenham de voltar ao hospital, os doentes trarão consigo dados úteis captados pelos dispositivos que usam junto ao corpo e que registam a evolução dos seus sinais vitais.
A když už se pacienti do nemocnice vrátí, přinesou s sebou užitečná data o vývoji svých životních funkcí, zachycená přenosnými přístroji umístěnými na těle.
Agora, após décadas de guerras territoriais e de auto-marginalizações, as organizações internacionais devem reunir os seus esforços em torno de uma prioridade global cada vez mais urgente: a urbanização sustentável.
Dnes, po několika desetiletích zákopových válek a sebemarginalizace, se mezinárodní organizace musí soustředit na stále naléhavější globální prioritu: trvale udržitelnou urbanizaci.
À medida que estas medidas produzem efeitos, as cidades satélites auto-suficientes irão provavelmente evoluir, reduzindo mais o consumo de energia relacionado com os transportes, enquanto promovem uma sociedade civil mais activa.
Jakmile tato opatření začnou účinkovat, pravděpodobně se vyvinou soběstačná satelitní městečka, což dále sníží spotřebu energie související s dopravou a podpoří aktivnější občanskou společnost.
Na verdade, o auto-emprego é uma opção cada vez mais atractiva para os trabalhadores que procuram algo que se assemelhe à segurança do emprego num mercado de trabalho imprevisível e repleto de desafios.
Sebezaměstnání představuje stále atraktivnější možnost pro zaměstnance hledající alespoň nějaké zdání jistoty pracovního místa na nevyzpytatelném a náročném trhu práce.
A filosofia é inadequada para compreender as raízes da psicologia humana, porque a auto-reflexão não nos torna conscientes das forças que norteiam a maioria das nossas reacções ao ambiente.
Filozofie nedokáže dostatečně porozumět kořenům lidské psychologie, protože sebereflexe v nás nevytváří povědomí o silách, které určují většinu našich reakcí na prostředí.
Para muitas pessoas que não são norte-americanas, a eleição trouxe a vitória bem-vinda e reconfortante de Barack Obama, enquanto a demissão de David Petraeus como director da CIA foi uma desnecessária ferida auto-infligida.
Pro mnoho Neameričanů přinesly volby vítané a uklidňující vítězství Baracka Obamy, zatímco rezignace Davida Petraeuse na funkci ředitele CIA byla zbytečnou ranou, kterou si jmenovaný zasadil sám.
Países que eram receptores de ajuda são cada vez mais auto-suficientes - e tornaram-se consequentemente melhores parceiros comerciais e estratégicos.
Země, které se v minulosti řadily k příjemcům pomoci, jsou stále soběstačnější - a v důsledku toho se staly lepšími obchodními a strategickými partnery.
À medida que a América do Norte se torna auto-suficiente no gás, também outras regiões ficarão livres para fornecerem fontes alternativas à Europa, diminuindo, assim, o poder da Rússia.
Ve chvíli, kdy se Severní Amerika stane z hlediska produkce plynu soběstačnou, se však uvolní větší množství plynu z různých jiných oblastí a tyto zásoby pak budou sloužit jako alternativní zdroje pro Evropu, čímž se ruská páka oslabí.
NOVA IORQUE - Ninguém se importaria muito com a Coreia do Norte - um país pequeno e isolado com 24 milhões de pessoas, governado por uma dinastia grotesca que se auto-intitula comunista - se não fosse pelas suas armas nucleares.
NEW YORK - O Severní Koreu - malou a izolovanou zemi s 24 miliony obyvatel, které vládne groteskní dynastie označující samu sebe za komunistickou - by se nikdo příliš nestaral, kdyby neměla jaderné zbraně.
A reivindicação principal da dinastia Kim em relação à legitimidade é feita através de Juche, a ideologia oficial do regime que realça a auto-suficiência nacional até à autocracia.
Kimova dynastie odvozuje svou legitimitu hlavně z čučche, režimní ideologie, která klade důraz na samostatnost hraničící s absolutní soběstačností.
RANGUM - Por todo o Médio Oriente, e agora na Birmânia (Myanmar), ressurgiu uma das grandes questões da política global contemporânea: Como podem os países evoluir de um autoritarismo decadente para uma qualquer forma de pluralismo auto-sustentado?
RANGÚN - Na celém Blízkém východě a nyní i v Barmě (Myanmaru) se znovu vynořila jedna z velkých otázek současné globální politiky: Jak mohou státy přejít od krachujícího autoritářského režimu k nějaké formě samonosného pluralismu?
E as auto-estradas, as pontes, os hospitais e as escolas estão a cair aos bocados.
A dálnice, mosty, nemocnice a školy se rozpadají.

auto čeština

Překlad auto portugalsky

Jak se portugalsky řekne auto?

Příklady auto portugalsky v příkladech

Jak přeložit auto do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kde je Konec Světa? Viděla jsem vaše auto!
Onde. é. o Fim do Mundo?
Máme auto.
Quero dizer, nós temos o carro.
Auto je z poloviny moje.
Este carro é metade meu.
Prohledali jsme auto.
Acabámos de verificar o Rover.
To bylo před tím, nebo po tom, co jste ukradli auto?
Isso foi antes ou depois de terem roubado o Rover?
Přijeli jsme vrátit auto.
Mas é a verdade. Nós viemos aqui para devolver o Rover.
Ale kdyby jste ho donutili a ukradli auto, nejeli by jste tak daleko na základě nějaké klamné naděje.
Mas mesmo que tivesse delatado, mesmo que tivessem roubado o Rover, nunca teriam viajado centenas de quilómetros na vaga esperança que houvesse mais aqui para roubar.
Christopherovo sportovní auto není ledově modré!
O carro desportivo do Christopher não é azul gêlo!
Srazilo ho auto!
Foi atingido por um carro!
Policie nehodu vyšetřuje a její auto bylo do odvolání zadrženo.
A polícia está a investigar o acidente e o carro dela foi apreendido, até novas informações.
Ale seržante, já jsem přesvědčena, že Lenny Antoine před to auto vběhnul.
Sargento, estou convencida que o Lenny saiu a correr para a frente do carro.
Jo, skvělé auto.
Sim, é um carro fantástico.
Umí rídit auto líp, než kterejkoliv gauner ve meste.
Sabe conduzir melhor do que qualquer outro bandido.
Delej, Same, vem auto a jedem.
Vamos, Sam. Traz um carro e vamos embora.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdyby cena automobilů klesala stejně rychle jako cena polovodičů, stálo by dnes auto pět dolarů.
Se o preço dos automóveis tivesse diminuído ao mesmo ritmo do preço dos semicondutores, actualmente um carro custaria 5 dólares.
To je ale jako předpokládat, že nová auta by se měla vyrábět pro ty, kdo auto nemají - tedy pro ty, kdo si mohou koupit ojetý vůz od někoho, kdo si chce pořídit novější.
Contudo, isto é o mesmo que partir do princípio que se devem produzir novos carros para aqueles que não têm carro - ou seja, para as pessoas que poderiam comprar carros usados a outras que pretendem substituir a sua viatura por uma nova.

Možná hledáte...