auto | tutor | tumor | Artur

autor portugalština

autor

Překlad autor překlad

Jak z portugalštiny přeložit autor?

autor portugalština » čeština

autor tvůrce spisovatel spisovatelka pisatel autorka

autor čeština

Překlad autor portugalsky

Jak se portugalsky řekne autor?

autor čeština » portugalština

autor escritor artífice

Příklady autor portugalsky v příkladech

Jak přeložit autor do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To je autor. Píše příběhy o Sherlocku Holmesovi do The Strand.
Escreve Sherlock Holmes na revista 'Strand'.
VZS major Plumley. - Ten autor.
A propósito, esse escritor.
Autor, pane?
Escritor?
I když, vy jste autor.
Mesmo sendo escritor.
Myslím, že autor obrazu docela přesně vystihl pohled slepého muže.
Acho que o artista captou o olhar de um homem cego de uma forma maravilhosa.
Jaký autor vás nejvíce ovlivnil?
Qual foi o principal escritor a influenciá-lo?
Promluvil autor.
Falas como um autor.
Autor nedělá představení představením.
Já o fizeste com o Lloyd. O dramaturgo não faz o espectáculo.
Všechno, o čem chce autor psát, než se jeho hra stane nástrojem slečny Channingové.
Tudo o que um dramaturgo pensa em querer escrever, até a peça se tornar um veículo para a Menina Channing.
V povídkách se všechno stane tak, jak si přeje autor.
Nas histórias, as coisas correm como o autor quer.
Autor věří v nějakou velkou hlavní pravdu kdesi nad náma.
O autor presume que existe algures, por aí, uma grande coisa chamada verdade.
Profesor dr. Samuel Odenheim, přednosta první kliniky interní medicíny Vídeňské univerzity, autor mnoha lékařských učebnic, zemřel dnes v přístavu Famagusta, na palubě vandrácké lodi plující nikam, protože pro něj nebylo místa na Zemi.
O professor Samuel Odenheim. chefe da primeira clínica de medicina interna. da Universidade de Viena, autor de vários livros. morreu hoje no porto de Famagusta. a bordo de um navio indo a parte alguma, porque não havia lugar para ele na Terra.
Každý autor, zejména nezkušený, by se měl držet na svém dvorečku.
Os escritores, especialmente inexperientes, ficam pelo que sabem.
Joe byl talentovaný autor, dokud jsem ho nepřesvědčil, aby přestal.
O Joe era um escritor muito talentoso até eu o convencer que devia parar.

Možná hledáte...