bacio | bacil | dacia | bacha

bacia portugalština

umyvadlo, pánev, povodí

Význam bacia význam

Co v portugalštině znamená bacia?

bacia

recipiente redondo, de bordas largas, próprio para lavagens salva, bandeja bacio de cama a parte inferior do tronco o conjunto dos riachos e ribeiros afluentes de um rio

Překlad bacia překlad

Jak z portugalštiny přeložit bacia?

bacia portugalština » čeština

umyvadlo pánev povodí mísa

Příklady bacia příklady

Jak se v portugalštině používá bacia?

Citáty z filmových titulků

Naquela bacia.
Do umyvadla.
Frenchy, traz a bacia para aqui.
Frenchy, přines umyvadlo.
Esta bacia de ferro deu-lhe volta ao miolo!
Tahle šílená železná klec vás pobláznila.
Deixe o café aí. agora jogue água na bacia e traga a bacia para cá.
Tady. kávu. Nalij tu vodu do umývadla a přines ho sem.
Deixe o café aí. agora jogue água na bacia e traga a bacia para cá.
Tady. kávu. Nalij tu vodu do umývadla a přines ho sem.
Ramona, já pode levar a bacia.
Ramono, můžeš ten škopek odnést.
Tragam uma bacia para lavar os pés dele!
Přineste vanu, ať můžete umýt nohy tomuto muži!
Aquele com a bacia.
Toho s tou mísou.
Acontece que tenho uma bacia cheia nas traseiras.
Náhodou máme vzadu plnou káď.
Quando tiver acabado, basta-me uma bacia de água a ferver e ficarei exactamente como era antes.
Až si to odbudete, budu potřebovat jenom káď horké vody a budu stejná jako předtím.
Mas é uma bacia de barbear.
Vždyť tohle je docela obyčejná mísa na holení.
Bacia de barbear. Senhor.
Holičská mísa!
Admito, Sua Senhoria, que parece uma bacia de barbear.
Musím říct, Milosti, že to vážně vypadá jako holičská mísa. No bodejť!
Sim. É uma bacia de barbear.
Já jsem totiž lazebník.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na Austrália, por exemplo, a bacia Murray-Darling não pode continuar como uma região agrícola resiliente se todas as partes que a compõem continuarem a fazer o que estão a fazer actualmente.
Například v Austrálii nemůže povodí řek Murray a Darling pokračovat jako odolná zemědělská oblast, pokud budou všechny jeho části dál dělat, co dělají nyní.

Možná hledáte...