cupitat čeština

Příklady cupitat portugalsky v příkladech

Jak přeložit cupitat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Neznám nikoho, kdo umí tak cupitat jako Ettie Coombesová.
Não conheço ninguém. que escape tão depressa como a Ettie Coombes.
Vždy, když začneš cupitat po na šem bytě ve svých huňatých papučích, jsem tak šťastná.
Desde que você começou a deixar suas pegadas por todo o apartamento, tenho sido feliz.
Nechce cupitat, nebojí se.
Ele nem sequer corre. Não se assusta.
Musíš cupitat jako myšička.
Então, nesta cena, tens de andar como um pequeno, minúsculo rato, certo?
Přestaňte cupitat, slečinky.
Parem de rodopiar, meninas.
Takže jestli tam chcete, budete muset cupitat pěšky.
Por isso, se querem ir, vão ter de ir a pé, sozinhas.
To nemáš nic lepšího na práci, než cupitat okolo a dělat ze sebe troubu?
Não tens coisas melhores para fazer do que ficar a irritar-me?
Co? Malory, Ray může zase chodit! -Myslíš cupitat?
Malory, o Ray consegue andar outra vez! Queres dizer saltitar?
A nemyslím si, že bohatá domácí panička z Chevy Chase bude cupitat na těch svých dlouhých nohách do Quantica.
Não acho que uma dona de casa rica de Chevy Chase está a arrastar as belas pernas até Quântico.
Já nechci cupitat.
Eu não fujo.
Nechci cupitat jako nějaká veverka.
Não me escondo que nem um esquilo.
Nebo mám za tebou cupitat jako nějaký mazlíček?
Ou devo andar atrás de si como uma espécie de animal de estimação?

Možná hledáte...