| o | d | zo

do čeština

Překlad do portugalsky

Jak se portugalsky řekne do?

do čeština » portugalština

a até para próximo de para dentro de em dentro de

Příklady do portugalsky v příkladech

Jak přeložit do do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Poslední letadlo do oblasti Valhalla odlétá za hodinu.
Há um último avião a partir para o Sector Valhala daqui a uma hora.
Slibuju, že se do hodiny vrátíme.
Prometo que voltamos daqui a uma hora, está bem.
Přímo do světa!
E escapou para o exterior.
Investovala jsem do budoucnosti.
Investi no futuro.
Do klece.
Põe-nos ambos na jaula.
Zavřete je do klece.
Está bem.
Dostanu se do vážných problémů, jestli.
Vou estar num verdadeiro sarilho se disser.
Je to tak, jak jsi říkala. Vláda se dala do pohybu, to je pravda.
É como o que estavas a dizer, que o Governo está a voltar.
Poslouchejte, všechno do sebe zapadá. Slyšela jsem, že dokoce mají i elektřinu.
Isto agora começa a encaixar-se, estive a falar com um amigo meu de lá e eles agora têm electricidade.
Zbytečně jsem tě do toho zatáhnul.
Não devia ter-te envolvido nisto.
Najdeš tam ukrytou schránku. Jeď do Thunder Mountain.
Há lá um compartimento oculto e quero que leves isto à Thunder Mountain.
Máme se tímhle dostat do Kalifornie?
Por que queres seguir nesta estrada até Califórnia?
Musíme se dostat do sektoru Valhalla.
Se alguém consegue arranjar um avião para o Sector Valhala é o Max.
Moje půlka jede do Thunder Mountain.
A minha metade vai para a Thunder Mountain.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zvládnutí těchto rozsáhlých a systémových změn, jakož i integrace obrů typu Číny a Indie do moderního světa vyžaduje nové myšlení.
Um novo pensamento é necessário para gerir estas mudanças sólidas e sistémicas, bem como a integração de gigantes como a China e a Índia no mundo moderno.
Investice do statistických schopností by pomohly vládám a podnikům na celém světě lépe se strategicky rozhodovat, na základě přesnější evidence souvisejících nákladů a výnosů.
O investimento na capacidade estatística ajudaria governos e empresas em todo o mundo a tomar melhores decisões políticas, baseadas numa contabilização mais precisa dos custos e benefícios a elas associados.
To klade do popředí novou debatu: jak nalézt soulad mezi zesílenými opatřeními na snížení emisí skleníkových plynů a silným hospodářským růstem.
Isto coloca um novo debate no centro das atenções: como reconciliar o reforço do combate à redução de emissões de gases com efeitos de estufa com um crescimento económico forte.
Zatímco většina zemí začala rozsáhle investovat do obnovitelné energie a mnohé z nich zavádějí ceny uhlíku a regulace, kritikové si stěžují, že taková politika může podkopat růst.
À medida que a maior parte dos países começou a investir seriamente em energia renovável, e muitos estão a implementar preços e regulamentos de carbono, os críticos reclamam que tais políticas poderão minar o crescimento.
Zastánci ráznější akce odpovídají, že investice do nízkouhlíkových technologií mohou generovat daleko silnější a čistší růst.
Os defensores de uma acção mais forte respondem que os investimentos de baixo carbono podem gerar crescimento mais forte e mais limpo.
Jsou to seriózní ekonomické debaty, které se však až příliš často zamotávají do ideologických sporů o nejvhodnější reakci na hospodářskou krizi a o hodnotě vládní intervence na trzích.
Estes são debates económicos sérios, mas com demasiada frequência têm ficado emaranhados em disputas ideológicas sobre a resposta apropriada à crise económica e o valor da intervenção do governo nos mercados.
Když byla před sedmi lety zveřejněna Sternova zpráva o ekonomii klimatických změn, bylo toto téma do značné míry teoretické.
Quando o Relatório Stern sobre a economia da mudança climática foi publicado há sete anos, a questão era principalmente teórica.
Čína postavila průmyslový rozvoj zelených technologií do čela své agendy.
A China colocou o desenvolvimento industrial de tecnologias verdes no topo da sua agenda.
Do cesty jakéhokoliv nízkouhlíkového přechodu se samozřejmě budou stavět mocné zájmy, které budou shazovat a často i přehlušovat ty, kdo by z takového přechodu mohli mít prospěch.
Interesses poderosos opor-se-ão, sem dúvida, a qualquer transição para o baixo carbono, rejeitando e frequentemente abafando aqueles que com ela poderão beneficiar.
Dlouhodobá data z časových řad naznačují, že se společensko-ekonomická propast úmrtnosti do padesátých let snižovala, ale od té doby podstatně vzrostla.
As séries cronológicas de dados a longo prazo indicam que o hiato socioeconómico de mortalidade diminuiu antes da década de 1950, mas tem crescido substancialmente desde então.
Ještě záhadnější je skutečnost, že se velkorysejší sociální politika nepromítá do nižší disparity v oblasti zdraví.
A realidade mais desconcertante é que a existência de uma oferta mais generosa em termos de políticas de protecção social não se traduz numa redução das disparidades a nível de saúde.
Kybernetická válka a kybernetická špionáž jsou spojovány převážně se státy, zatímco kybernetická zločinnost a kybernetický terorismus bývají většinou dávány do souvislosti s nestátními aktéry.
A guerra e a espionagem cibernéticas estão em grande medida associadas aos Estados, enquanto o cibercrime e o ciberterrorismo estão geralmente associados a intervenientes não estatais.
Do budoucna by měla Světová banka zvolit stejný přístup také k právům LGBT a učinit z právní ochrany sexuální orientace a genderové identity podmínku pro státy přijímající půjčky.
Olhando para o futuro, o Banco deveria adoptar a mesma abordagem para os direitos dos LGBT e fazer das protecções jurídicas para a orientação sexual e identidade de género uma condição para os países receberem empréstimos.
USA byly na krok od sklouznutí do izolacionistického nacionalismu, snad ještě utuženého xenofobní náladou.
Os EUA estavam prestes a afundar-se no nacionalismo isolacionista, reforçado, talvez, por um sentimento de xenofobia.