torso | morso | corso | soro

dorso portugalština

hřbet, záda

Význam dorso význam

Co v portugalštině znamená dorso?

dorso

costas  2000. MONTAIGNE. Apologia de Raymond Sebond. In: _____. Os ensaios. Tradução de Rosemary Costhek Abílio. São Paulo: Martins Fontes, 2000. Livro 2, p. 219.  : Os barbos, quando um de seus companheiros é apanhado, colocam a linha contra o dorso, alçando uma espinha que têm denteada como uma serra, com a qual a serram e cortam. lombo parte posterior de qualquer animal

Překlad dorso překlad

Jak z portugalštiny přeložit dorso?

dorso portugalština » čeština

hřbet záda rub bederní krajina

Příklady dorso příklady

Jak se v portugalštině používá dorso?

Citáty z filmových titulků

Ai, sim? Fiz-lhe uma festa no dorso.
Ano, poplácal jsem ho po zádech.
O vento sopra no dorso das velas e esperam-te.
Vítr už se do plachet opírá, a ty meškáš zde.
O dorso lembra a doninha.
Má záda jako lasička.
Primo de Buckingham, e vós homens sábios e respeitáveis. Pois quereis afivelar-me a fortuna sobre o dorso para que lhe suporte o fardo, queira eu ou não, devo ser paciente e suportar o peso.
Milosti, vážení a moudří páni, protože na záda mi chcete připnout břemeno štěstěny, ať chci či nechci, musím tu tíhu trpělivě nést.
Vocês viram as lanças no seu dorso?
Viděli jste, jak jí v těle trčí kopí?
Olha para o dorso.
Podívej na trup.
O dorso é tão grande comparado com as pernas.
Chci tím říct, že trup je tak velký v porovnání s nohama.
Apoiou-se numa perna - o seu melhor truque - pegou-me e pôs-me no dorso.
Stál na jedné noze - jeho nejlepší trik - zdvihl mě a posadil si mě na hřbet.
Presa ao dorso? - Porque não?
Držený pod hřbetem řídících křídel?
O cadáver dum gato, com asas rudimentares a crescerem-lhe no dorso.
Trup kočky se zakrnělými křídly, rostoucími z jejích zad.
No dorso, vinha um deus esquisito.
A seděl na něm divný bůh.
Sentado no dorso do velho Topper a olhar para os meus terrenos.
To byly panorámata.
No dorso! Fiquem calmos.
Pozor Danny, drž ho za ploutve.
Tem o dorso de uma.
Tedy jako lasička.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No ambiente mais duro do mundo, eles viajavam centenas de quilómetros, sobrevivendo com leite de camelo e carne seca, com todos os seus pertences amarrados no dorso de um camelo.
V nejnehostinnějším prostředí na světě dokázal cestovat stovky kilometrů a přežívat jen na velbloudím mléce a sušeném mase, přičemž veškerý majetek měl uvázaný na velbloudím hřbetu.

Možná hledáte...