sisal | final | fisga | iscar

fiscal portugalština

fiskální, finanční, daňový

Význam fiscal význam

Co v portugalštině znamená fiscal?

fiscal

relativo ao fisco Predefinição:(figurado) censor

fiscal

(Profissão) servidor público incumbido de verificar e exigir a correta exação de tributos bem como a obediência a deveres dispostos em lei Predefinição:(figurado) censor

Překlad fiscal překlad

Jak z portugalštiny přeložit fiscal?

fiscal portugalština » čeština

fiskální finanční daňový berní

Příklady fiscal příklady

Jak se v portugalštině používá fiscal?

Citáty z filmových titulků

O fiscal de bancos.
Bankovní kontrolor.
O fiscal de bancos?
Bankovní kontrolor?
Precisa de um programa fiscal equilibrado.
Potřebuje vyvážený daňový program.
O que este estado precisa é de um programa fiscal equilibrado.
Tento stát potřebuje vyvážený daňový program.
O que precisamos é de um programa fiscal equilibrado.
Potřebujeme vyvážený daňový program.
Era algo a ver com um escândalo fiscal.
Nějaký problém s daněmi.
Eu sou fiscal.
Jsem expert a hodně cestuji.
Que tal uma isenção fiscal por isso?
Za to vy jste rétorika sama.
Tenho anota fiscal. -Adeus.
Mám ještě účtenku.
Não sou o comissário, sou o fiscal!
Nejsem inspektor. Jsem zástupce prokurátora.
No primeiro ano fiscal, fizémos 112 milhões antes dos impostos.
Za poslední finanční rok jsme vydělali 112 milionu před zdaněním.
És um fiscal.
To zvládnete.
Um caso fiscal a cada ano.
Každý rok kontrola daní.
Sr. Cogburn, já testemunhou para o fiscal nesta manhã.
Pane Cogburne, dnes ráno jste vypovídal na výzvu obžaloby.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Os funcionários deverão deixar de lado motivos de curto prazo e a ortodoxia partidária para reforçar as envelhecidas infraestruturas da América, reformar os seus sistemas educativo e de imigração, e perseguir uma consolidação fiscal de longo prazo.
Veřejní činitelé budou muset odhlédnout od krátkodobé motivace a stranické pravověrnosti, aby posílili stárnoucí infrastrukturu Ameriky, reformovali její školský a imigrační systém a realizovali dlouhodobou fiskální konsolidaci.
Um desafio é a necessidade de suspender a erosão do poder relativo da América, que por sua vez requer uma abrangente renovação nacional, incluindo uma consolidação fiscal.
Jedním takovým problémem je potřeba zastavit erozi americké relativní síly, což potažmo vyžaduje rozsáhlou obnovu doma, a to včetně fiskální konsolidace.
Se aos países que concordaram com o novo Pacto de Estabilidade Fiscal da UE fosse permitido converter toda a sua dívida soberana em Eurobonds, o impacto positivo seria quase miraculoso.
Kdyby země dodržující nový fiskální kompakt EU měly možnost převést celý objem svého vládního dluhu na eurobondy, příznivé důsledky by představovaly naprostý zázrak.
Reconhecidamente, o Pacto de Estabilidade Fiscal necessita de algumas modificações para garantir que as penalidades associadas ao incumprimento sejam automáticas, rápidas, e não demasiado severas para serem credíveis.
Je třeba připustit, že fiskální kompakt potřebuje určité úpravy, aby se zajistilo, že sankce za neplnění budou automatické, okamžité a ne příliš drtivé, aby byly věrohodné.
Um Pacto de Estabilidade Fiscal mais rigoroso eliminaria praticamente o risco de incumprimento.
Přísnější fiskální kompakt by prakticky eliminoval riziko platební neschopnosti.
O plano fiscal evidenciou o facto de a Itália, tal como o Japão, ser um país de dívida pública e de riqueza privada.
Daňový plán zvýraznil skutečnost, že Itálie je podobně jako Japonsko zemí veřejného dluhu a soukromého bohatství.
Contudo, para implementar as reformas fundiárias e do hukou, o sistema fiscal Chinês deverá ser reformulado.
Mají-li však být skutečně zavedeny pozemkové reformy a změny chu-kchou, musí se reformovat čínský fiskální systém.
ROMA - Uma política fiscal eficaz que garanta receitas internas adequadas é determinante para que um país tenha capacidade para levar a cabo políticas de desenvolvimento.
ŘÍM - Klíčovým ukazatelem schopnosti státu uskutečňovat rozvojovou politiku je efektivní daňový režim, který zajišťuje dostatečné domácí příjmy.
E a política fiscal deverá evoluir com a alteração das circunstâncias económicas.
A daňová politika se musí vyvíjet v souladu s měnícími se ekonomickými podmínkami.
Em muitos países, a reforma fiscal já conseguiu aumentar consideravelmente a percentagem de impostos directos no montante das receitas globais.
V mnoha státech už daňová reforma podstatně zvýšila podíl přímých daní na celkových výnosech.
Os governos deveriam igualmente trabalhar no sentido de melhorar o cumprimento das obrigações fiscais e reduzir a evasão, situação que exige a limitação da discricionariedade dos funcionários da administração fiscal.
Vlády by měly pracovat také na zlepšení daňové kázně a snížení daňových úniků, což znamená omezit svévolné rozhodovací pravomoci berních úředníků.
A informatização da administração fiscal, por exemplo, poderia ajudar a limitar a corrupção, uma vez que dificultaria a falsificação de registos.
Elektronizace daňové správy by například mohla napomoci ke snížení korupce, poněvadž ztíží manipulaci se záznamy.
Os impostos especiais de consumo podem ser cobrados no momento em que as mercadorias saem da fábrica ou chegam a um porto, simplificando a mensuração, cobrança e verificação, garantindo simultaneamente a cobertura e limitando a evasão fiscal.
Spotřební daně lze uvalovat ve chvíli, kdy zboží opustí továrnu nebo dorazí do přístavu, což zjednodušuje jejich vyměřování, výběr a monitorování a současně zajišťuje jejich úhradu a omezuje úniky.
A globalização pode igualmente facilitar mecanismos legais de evasão fiscal.
Vyhýbání se daním může usnadňovat také globalizace.

Možná hledáte...