hnít | znát | hrát | hřát

hnát čeština

Překlad hnát portugalsky

Jak se portugalsky řekne hnát?

Příklady hnát portugalsky v příkladech

Jak přeložit hnát do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To od vás není zrovna přívětivé, takhle mě hnát do náruče nepřátel.
Sois muito hostil, ao expordes-me a meus inimigos assim.
Vracíme se do Texasu. Budeme hnát dobytek kolem vašich kolejí.
Voltamos para Texas e conduzir gado.
Jak ho znám, bude se hnát dopředu.
É homem para avançar.
Proč to musíš hnát do extrému, Tess?
Porque tens sempre que ir aos extremos, Tess?
Proč se hnát do s ebevraždy v mým věku.
Eu vou arranjar um emprego em terra. Porquê cometer suícidio na minha idade?
A když pak příjde pomoc, ty pryč jí budeš hnát, vždyť beze mně už budeš ztracený!
Se o resgate viesse, eu gritaria: 'Saiam daqui.' Por que você descobriria que eu sou tudo que você precisa.
Proč si myslíš, že by pan Lane mohl hnát dobytek?
O que a faz pensar que o Sr. Lane poderia dirigir um negócio de gado?
Hnát dobytek je mužská práce.
Dirigir um negócio de gado é um tabalho de homem.
MacKenzie, začni je hnát.
Mackenzie, comece movendo-as.
Rozkaz zněl hnát stádo směren na Dundalk Flats.
Era preciso passar o pico de Gray Rock.
Budeme je hnát přes hory.
Havemos de lhes fazer passar as montanhas.
Máš právo si stěžovat. Máš právo hnát svůj případ ke generálnímu inspektorovi.
Podes levar o teu caso ao inspector-geral.
Nedělejte si starosti s dopisem do Chicaga a neraďte, kam mám hnát stádo.
Não se incomode em escrever cartas sobre tirar o meu gado.
Rube tvrdí, že nemůžeme hnát do Dawsonu.
O velho Rube disse que não podemos ir a Dawson.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Máme jen jednu Evropu a všichni musíme spolupracovat na její reformě a hnát ji dopředu.
Temos apenas uma Europa e todos nós precisamos de trabalhar juntos para reformá-la e fazê-la avançar.

Možná hledáte...