incitar portugalština

vyvolat, podněcovat, způsobit

Význam incitar význam

Co v portugalštině znamená incitar?

incitar

instigar excitar desafiar

Překlad incitar překlad

Jak z portugalštiny přeložit incitar?

Příklady incitar příklady

Jak se v portugalštině používá incitar?

Citáty z filmových titulků

Aquela propaganda é má em todo o lado, mas incitar as funcionárias. da casa de banho a entrar em greve?
Taková propaganda je vždy nevhodná, ale podněcovat personál. na toaletách ke stávce?
Essas pressões estão em todos, a incitar-nos para a selvajaria.
Stres najdete všude, a u všech, nutí nás k tomu, čemu říkáte divošství.
Estão a tentar incitar-nos ao ataque.
Snaží se podnítit náš útok, kapitáne.
Tentou incitar o pessoal a descontentar-se.
Přišla jakoby se nechumelilo a snažila se vyvolat vzpouru.
Por incitar a inimizade entre o Imperador e o comandante da sua guarda.
Pro podněcování nepřátelství mezi císařem a velitelem jeho gardy.
Podes informar quem quiseres, denunciar-me, incitar os colegas contra mim, mas agora já é tarde!
Můžeš je informovat, můžeš psát udání, můžeš proti mně poštvat kolegy, akorát je už pozdě.
Estavam a incitar os outros, aos gritos.
Začali řvát: krvavá vražda.
Se me amas, a minha simpatia incitar-te-á a unir os nossos amores pelo sagrado laço.
Tvou velkou lásku laskavostí splatím, že svatým poutem dáš nám ruce svázat.
Com o risco de ser tendencioso, elas são culpadas e têm de ser tratadas de um modo duro e brutal. Este acto pode incitar outras, levando a uma anarquia de proporções bíblicas.
I když to není neutrální názor, musí s nimi být naloženo tvrdým a brutálním způsobem, aby nepodnítily další ženy, což by vedlo k anarchii biblických rozměrů.
Esse é o tipo de paranóia que os inimigos da Coroa têm vindo a tentar incitar há centenas de anos.
Nuže, to je druh nepřátelského boje o trůn který se snaží získat po stovky let.
Não queria incitar a sua imaginação vívida, mas há aqui uma sensação estranha.
Nechtěl jsem dráždit jeho rozbujelou fantazii, ale mám tu z toho divný pocit.
Ele afirma que é o nosso rei e está a incitar a multidão a uma rebelião que poderia destruir Jerusalém.
On prohlašuje, že je naším Králem. a svádí zástup do rebelie. Do rebelie, která může rozervat Jeruzalém na kusy.
Não vás tu pensar que são para te incitar à costura.
Abys nemyslela, že tě chci nutit šít.
Diz que representantes de mundos da Federação, perto da fronteira klingon, já estão a incitar a um ataque preventivo.
Říkala, že zástupci ze světů Federace poblíž klingonských hranic už vybízejí k preventivnímu úderu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A característica do acordo proposto que suscita maior entusiasmo - cujo foco assenta nos entraves regulamentares, como as normas obrigatórias relativas aos produtos - é aquela que, na verdade, deveria incitar maior preocupação.
Jeden rys navrhovaného paktu, který vyvolává největší nadšení - totiž jeho důraz na regulační bariéry, jako jsou povinné produktové standardy -, by měl ve skutečnosti vzbuzovat největší obavy.
O sofrimento humano, mesmo que numa escala gigantesca e desestabilizadora, não irá incitar o mundo a agir.
Bez velké mocnosti, která bude ochotna podělit se o vedení a současně tlačit zezadu, se regionální organizace nedokážou ujmout vůdčí role ve vlastním sousedství.

Možná hledáte...