iv | va | ivy | ivp

iva portugalština

daň z přidané hodnoty, DPH

Význam iva význam

Co v portugalštině znamená iva?

iva

(Botânica e Botânica) planta lamiácea

Iva

(Antropônimo) prenome feminino

Překlad iva překlad

Jak z portugalštiny přeložit iva?

IVA portugalština » čeština

daň z přidané hodnoty DPH

Iva portugalština » čeština

DPH

Příklady iva příklady

Jak se v portugalštině používá iva?

Citáty z filmových titulků

Olá, Iva.
Ahoj, Ivo.
Não, Iva, não.
Nech toho, Ivo.
Adeus, Iva.
Sbohem, Ivo.
Vais-te casar com Iva?
Oženíš se s Ivou?
Com ou sem IVA?
Souprava. - S daní, nebo bez?
Cada um custa 2,50 dólares mais IVA.
Jedna je za 2,50, plus DPH.
O Mike acha que as cotas que deste, não incluem IVA.
Prostě ti to řeknu. Mike si myslí, že jeho kvóty nezahrnují DPH.
Os impostos, o IVA, o dinheiro custa caro.
Úroky, daně, plus všechny náklady.
Pacote executivo. 370 Euros mais IVA.
Hned to bude. Plná výbava. 250 liber plus DPH.
Não há IVA em Delaware, certo?
Neplatí se tam daň z obratu, viď?
Provavelmente está a conferir o IVA nalgum supermercado.
Nejspíš si kontroluje daně na účtence z potravin.
E se eu dissesse que, comigo, nunca teria de pagar IVA?
A co kdybych vám řekl, že byste už nikdy nemusela platit DPH?
E aquilo do IVA.
A ty nelegální věci s DPH.
Fatura? Eu meto o IVA ou como quer que a passe?
Chcete to s DPH, nebo jak má ta faktura vypadat?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O aumento do IVA será doloroso, mas não havia outra alternativa possível.
Zvýšení DPH bude bolet, ale jiné cesty není.

iva čeština

Příklady iva portugalsky v příkladech

Jak přeložit iva do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím, že poučovat vás. má asi takový smysl, jako učit Iva jíst maso.
Tenho a impressão de que, instruí-Io, seria tão redundante como ensinar um leão a gostar de carne vermelha.
Když se dnes vrátí, bude v kazetě podlouhlá modrá obálka s červenou pečetí s vyobrazením Iva.
Hoje, quando vier para casa, trará na mala um envelope azul, lacrado a cera vermelha com o selo de um leão curvado.
Iva má pravdu.
A Hera tem razão.
Já nemám Iva, nemám ani psa.
Não tenho nenhum leão. Nem sequer tenho um cão.
Mám Iva a taky poníky, a samozřejmě Velkýho Orlanda.
Também tenho um leão e um pónei e, claro, o Grande Orlando.
Když skolíš Iva, bude se zbytek džungle třást strachy a svěsí ocas.
Se derrubares o leão o resto da selva treme de medo e entra na linha.
To bude křídlo Iva.
Deve ser uma asa de leão.
Já bych navrhoval Iva.
Eu sugeria o leão.
Hledejte bedny se znakem Iva.
Procure por caixas com um símbolo de leão.
Z deníku Dr. Iva Igora.
Do diário do Dr. Igor Igora.
Našla jsem toho Iva!
Encontrei o leão!
Vy jste přivedla Iva Alexe!
Trouxe o leão Alex!
Je tu s námi žena, která to vše umožnila, přivedla Iva Alexe a další tři?
E, agora, a mulher que tornou tudo isto possível, que trouxe Alex o leão e alguns outros três?
Teď jsem si všimla toho Iva.
Só reparei agora naquele leão.