Japão portugalština

Japonsko

Význam Japão význam

Co v portugalštině znamená Japão?

Japão

país asiático com saída para o Oceano Pacífico e para o Mar do Japão

japão

o mesmo que japonês

japão

o mesmo que japonês redução de papel do Japão (Brasil) japim grande (Botânica) o mesmo que sapão

Překlad Japão překlad

Jak z portugalštiny přeložit Japão?

Japão portugalština » čeština

Japonsko

Příklady Japão příklady

Jak se v portugalštině používá Japão?

Citáty z filmových titulků

Os prisioneiros russos no Japão são mais bem alimentados que nós!
I ruští zajatci v Japonsku jsou lépe živeni!
Venho do Japão com o detector.
Přijel jsem z Japonska s detekt.
Isto vem do Japão.
Vějíř z Japonska.
Só temos que o largar em terra, no Japão.
Musíme ho vysadit na břeh v Japonsku.
Estamos ao largo do Japão.
Myslím, že to rádi slyšíte.
Em Tóquio? No Japão?
Umíš japonsky?
Que sucedeu ao movimento democrático no Japão depois da última guerra?
V Japonsku bylo po válce demokratické hnutí.
Esta operação conjunta visa o primeiro bombardeamento do Japão.
Cílem operace je první bombardování Japonska.
Eu cresci no Japão.
Vyrůstal jsem v Japonsku.
Quanto mais depressa perceberem que o Japão é invencível, melhor. O círculo de defesa construído pelos líderes é tão perfeito que nenhum navio americano ousa vir a 800 km da sua costa sagrada.
Kdy vám už dojde, že Japonsko je nepřemožitelné, a obrana tak dokonalá, že se Američané nepřiblíží ani na pět set mil.
ATÉ A PRIMEIRA BOMBA ATÓMICA CAIR SOBRE O JAPÃO.
DOKUD NEBYLA NA JAPONSKO SVRŽENA PRVNÍ ATOMOVÁ BOMBA.
Súbita e desastrosamente, o Japão atacou Pearl Harbor.
Náhle a katastrofálně napadlo Japonsko Pearl Harbor.
Eles odeiam o Japão.
Nenávidí Japonsko.
E só terminará quando as forças demoníacas do Japão estiverem totalmente destruídas.
Skončí tehdy, až budou zločinné japonské síly definitivně zničeny.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De modo semelhante, os EUA incitaram tanto a China como o Japão para que resolvessem pacificamente a sua disputa sobre as Ilhas Senkaku, controladas pelo Japão.
Stejně tak USA naléhavě vyzvaly Čínu i Japonsko, aby pokojně vyřešily svůj spor o ostrovy Senkaku kontrolované Japonci.
De modo semelhante, os EUA incitaram tanto a China como o Japão para que resolvessem pacificamente a sua disputa sobre as Ilhas Senkaku, controladas pelo Japão.
Stejně tak USA naléhavě vyzvaly Čínu i Japonsko, aby pokojně vyřešily svůj spor o ostrovy Senkaku kontrolované Japonci.
O principal objectivo da América é prevenir a escalada do impasse até ao ponto em que seria forçada - contra os seus próprios interesses - a escolher o lado do Japão.
Hlavním cílem Spojených států je zabránit tomu, aby se současný pat vyhrotil natolik, že Amerika bude nucena postavit se - navzdory vlastním zájmům - na stranu Japonska.
Houve países, como por exemplo a Coreia do Sul e o Japão, que só a custo reduziram suas importações de petróleo iraniano; e há países, como a China e a Rússia, que raramente levam a sério as sanções.
Například země jako Jižní Korea a Japonsko omezily dovozy íránské ropy jen zdráhavě a především země jako Čína a Rusko u sankcí zřídka hrají poctivě.
E um muito esperado avanço na cooperação entre a Coreia do Sul e o Japão foi torpedeado quando o presidente Sul-Coreano visitou a ilha árida a que a Coreia chama Dokdo, o Japão chama Takeshima, e os Estados Unidos chamam Rochedos de Liancourt.
A dlouho plánovaný pokrok ve spolupráci mezi Jižní Koreou a Japonskem ztroskotal ve chvíli, kdy jihokorejský prezident navštívil opuštěný ostrov, jemuž Korea říká Tokdo, Japonsko Takešima a Spojené státy Liancourt Rocks.
E um muito esperado avanço na cooperação entre a Coreia do Sul e o Japão foi torpedeado quando o presidente Sul-Coreano visitou a ilha árida a que a Coreia chama Dokdo, o Japão chama Takeshima, e os Estados Unidos chamam Rochedos de Liancourt.
A dlouho plánovaný pokrok ve spolupráci mezi Jižní Koreou a Japonskem ztroskotal ve chvíli, kdy jihokorejský prezident navštívil opuštěný ostrov, jemuž Korea říká Tokdo, Japonsko Takešima a Spojené státy Liancourt Rocks.
Os EUA declararam que as Ilhas Senkaku (administradas pela Prefeitura de Okinawa quando esta foi devolvida ao Japão em 1972) estão cobertas pelo tratado de segurança EUA-Japão.
USA deklarovaly, že ostrovy Senkaku (které po navrácení Japonsku v roce 1972 spravuje prefektura Okinawa) jsou kryté americko-japonskou bezpečnostní smlouvou.
Os EUA declararam que as Ilhas Senkaku (administradas pela Prefeitura de Okinawa quando esta foi devolvida ao Japão em 1972) estão cobertas pelo tratado de segurança EUA-Japão.
USA deklarovaly, že ostrovy Senkaku (které po navrácení Japonsku v roce 1972 spravuje prefektura Okinawa) jsou kryté americko-japonskou bezpečnostní smlouvou.
Entretanto, o confronto no Recife de Scarborough acalmou, e, embora o Japão tenha mandado regressar o seu embaixador na Coreia do Sul após o incidente de Dokdo, é improvável que os dois países iniciem hostilidades.
Roztržku kolem mělčiny Scarborough se podařilo uklidnit, a přestože Japonsko odvolalo kvůli incidentu kolem Tokda svého velvyslance v Jižní Koreji, je nepravděpodobné, že by se vztahy mezi oběma zeměmi vyhrotily na ostří nože.
Considere-se o incidente de Senkaku em 2010, quando, depois de o Japão prender a tripulação de um arrastão Chinês que abalroara um navio da guarda costeira Japonesa, a China escalou as suas represálias económicas.
Vezměme si incident na Senkaku v roce 2010, kdy Japonci zatkli posádku čínské rybářské lodě, která narazila do plavidla japonské pobřežní hlídky, a Číňané pak vystupňovali hospodářskou odplatu.
O Japão, como uma das mais antigas democracias com tradições marítimas da Ásia, deve desempenhar um papel maior na preservação do bem comum em ambas as regiões.
Japonsko coby jedna z nejstarších námořních demokracií v Asii by měla hrát významnější roli při zachovávání obecného blaha v obou těchto regionech.
É por isso que o Japão não deve ceder aos exercícios diários de coerção do governo chinês em torno das Ilhas Senkaku no Mar da China Oriental.
Proto nesmí Japonsko podlehnout každodenním donucovacím cvičením čínské vlády kolem ostrovů Senkaku ve Východočínském moři.
Sinceramente, apenas os navios policiais com armas leves, não os navios da Marinha do ELP, entraram em águas contíguas e territoriais do Japão.
Jistě, do přilehlých výsostných vod Japonska zatím pronikla jen lehce vyzbrojená plavidla čínských bezpečnostních složek, nikoliv námořní lodě LOA.
Se o Japão cedesse, o Mar da China Meridional tornar-se-ia ainda mais fortificado.
Kdyby Japonsko ustoupilo, stala by se z Jihočínského moře ještě větší pevnost.

Možná hledáte...