mancha portugalština

skvrna

Význam mancha význam

Co v portugalštině znamená mancha?

mancha

defeito; imperfeição; labéu; laivo; nódoa; mácula; malha; pinta  Por mais títulos que conquistem, ninguém apaga essa mancha. {{OESP|2007|dezembro|02}} (Brasil⚠) doença do tabaco

Překlad mancha překlad

Jak z portugalštiny přeložit mancha?

Příklady mancha příklady

Jak se v portugalštině používá mancha?

Citáty z filmových titulků

O manto, estendeu-se como uma mancha de tinta, e desapareceu por obra do ser sobrenatural que empalideceu enquanto absorvia a sua vítima.
Pelerína se rozevřela jako inkoustová skvrna, zmizela pod tělem nadpřirozené bytosti, jejíž bledost rostla během pohlcování kořisti.
Pois. É esta mancha cinzenta que me preocupa.
Znepokojuje mě tahle šedá skvrna.
Perto de Edgecombe, a uns 60 Km do Canal da Mancha, 2 meses depois.
U Edgecombu, asi 40 mil ke kanálu o dva měsíce později.
A mancha não está no nariz, ainda.
Nos máte bez poskvrnky, zatím.
Com toda a certeza de que, quando sair de Iá, não restará coisa alguma da mancha que a acusação, tal como espero mostrar, tão desumana e injustificadamente tentou colocar sobre o carácter dela.
A jsem si jist, že až ji opustí, nezůstane nic z té špíny, kterou na ni obžaloba tak podle a nespravedlivě házela.
Uma acção que mancha a graça e o pudor, ofende a virtude e arranca a rosa ao amor inocente deixando uma ferida, que nega os votos nupciais.
Činem proti studu a mravnosti, který pokrytec nazývá ctností. Růže krade z čela lásky nevinné, místo nich svrab sází a sliby manželské porušuje.
Vai levá-los e, com sangue, mancha os camareiros adormecidos.
Odnes je tam a pomaž ty spící slouhy krví.
Ainda assim há uma mancha aqui.
Ještě je tu skvrna.
Sai. maldita mancha! Sai, eu digo.
Pusť, zatracená skvrno!
Uma vez atravessei o Canal da Mancha a nado. Com uma bigorna no peito.
Kdysi jsem přeplaval La manšský průliv s kovadlinou na hrudi.
Como se tivesse atravessado o Canal da Mancha a nado.
Jako bych právě přeplavala kanál La Manche. Co dál?
Não sei como esta mancha de sangue foi parar neste vestido, mas sei que alguém a pôs cá de propósito.
Ale proč? - Nevím, jak se ta krev dostala na ty šaty, ale vím, že ji tam někdo nanesl úmyslně.
Esta mancha de sangue foi colocada aqui deliberadamente.
Ta skvrna od krve je na šatech úmyslně.
Dir-lhe-ei que sabemos da mancha de sangue e do que ela pretende.
Řeknu jí, že víme, jak se ta krev dostala na šaty, a všechno ostatní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A grande mancha na reputação de Meles será sempre a sua intolerância à oposição.
Velkou skvrnou na Melesově bilanci bude vždy jeho netolerance vůči disentu.
A aceitação vergonhosa da impunidade de Assad, por parte da comunidade internacional e dos seus capangas, é uma mancha na consciência do mundo.
Hanebná akceptace beztrestnosti pro Asada a jeho hrdlořezy mezinárodním společenstvím je kaňkou na svědomí světa.

Možná hledáte...