nadcházející čeština

Překlad nadcházející portugalsky

Jak se portugalsky řekne nadcházející?

nadcházející čeština » portugalština

seguinte próximo a seguir

Příklady nadcházející portugalsky v příkladech

Jak přeložit nadcházející do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Po 40 letech s Julií mě nadcházející smrt může stěží vyděsit.
Após 40 anos com Júlia, a aproximação da morte não me causa terror.
Také pro nadcházející bojovou akci platí heslo!
Nosso batalhão só sabe lutar.
Potřebujeme sílu pro nadcházející boj.
Precisamos de força para a batalha.
Jejich nenávist bude žít po celá nadcházející staletí.
O seu ódio sobreviverá durante muitos séculos!
Ministerstvo zahraničí dnes potvrdilo nadcházející oficiální návštěvu britského ministra financí, sira Harolda Clarka.
O ministério estrangeiro confirmou hoje a visita oficial. do ministro das finanças britânico, Sir Harold Clark.
Tuto zdvihám na náš nadcházející proces, který se stane nejsenzačnější v tomto století!
Brindo ao nosso futuro processo, que será o mais ruidoso do século.
Ovšem mnohem důležitější a aktuálnější je pro nás nadcházející šampionát v Macau. - Vím, že o nás píše světový tisk.
Mas mais importante é a luta do campeonato que vai ser em Macau, sei que será coberta pela imprensa de todo o mundo.
Požádali jsme soudního psychiatra doktora Josepha Fuchse. o vysvětlení, jakou spojitost by mohlo mít zranění ve tvaru zvonu. s nadcházející oslavou Dne svobody.
Perguntámos a um psicólogo forense, o Dr. Fuchs que ligação poderia haver entre as feridas em forma de sino e a celebração do Dia da Liberdade que será em breve.
Lidé, které jsem využíval ve svůj prospěch, jsou jediné části mojí nadcházející proměny. a sytí zář toho, čím se stanu.
Só você sabe que as pessoas que usei para me ajudarem e estas coisas são só elementos em mutação para alimentar o esplendor do que me estou a transformar.
S úsvitem přijeli papežovi vyslanci, naši protivníci v nadcházející debatě.
Com o amanhecer, chegaram os enviados do Papa, os nossos adversários no próximo debate..
Máte nějaké náznaky pro nadcházející roky?
É possível saber o que me vai acontecer nos próximos anos?
Vzhledem k tomu, že oslavovali do noci nadcházející lov, bylo těžké se rozhodnout, kam mám jít.
Enquanto celebravam a caçada que se avizinhava era difícil saber onde ficar.
Washington se velice zajímá o nadcházející volby.
O nosso governo está interessado nas eleições.
Rád bych králi blahopřál k jeho nadcházející svatbě.
Permiti que felicite o rei pela proximidade do seu casamento.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

MEXICO CITY - Kdyby byl člověk nenapravitelný optimista, mohl by nadcházející události ve Venezuele a Kolumbii pokládat za předzvěst budoucích dobrých časů.
CIDADE DO MÉXICO - Para quem é um optimista irremediável, os eventos que estão para acontecer na Venezuela e na Colômbia poderiam ser vistos como um prenúncio de um futuro melhor.
Zatřetí bychom si pro nadcházející roky měli stanovit odvážné cíle - abychom rozšiřovali prosperitu a zlepšovali veřejné zdraví a zároveň zachránili planetu.
Em terceiro lugar, devemos estabelecer objectivos ambiciosos para os anos que se seguem - espalhar a prosperidade e melhorar a saúde pública ao mesmo tempo que o planeta é salvo.
Ve skutečnosti má egyptský prezident Muhammad Mursí zájem získat další finanční pomoc od USA a Mezinárodního měnového fondu a chce, aby jeho nadcházející návštěva ve Washingtonu byla úspěšná.
Na verdade, o Presidente Egípcio Mohamed Morsi está à procura de mais ajuda financeira dos EUA e do Fundo Monetário Internacional, e quer que a sua próxima visita a Washington, DC, seja um sucesso.
Velmi však záleží na tom, aby nedávné úspěchy neohrozily nadcházející volby v zemi, zejména během současného období nízkého počtu nakažených, které je nejlepší příležitostí k úplnému zastavení nemoci.
Mas é crítico que as próximas eleições não ponham em risco os ganhos recentes, particularmente durante a actual estação, menos propícia à transmissão, sendo por isso a melhor oportunidade para impedir a progressão da doença.
Rozvíjející se ekonomiky možná ale zažívají i další běžný symptom nadcházející krize, který je mnohem těžší odhalit a změřit: skryté dluhy.
Mas as economias emergentes podem também estar a deparar-se com outro sintoma comum de uma crise iminente, que é muito mais difícil de detetar e de medir: dívidas ocultas.
Nejpozoruhodnější pro mě je, že Clintonová už tehdy vidí počátky kmenových konfliktů a nadcházející boj islamistů o to, který z nich předčí ostatní ve fundamentalistické čistotě.
Aquilo que mais me surpreende é a sua visão prenunciadora do início dos conflitos tribais e disputas Islâmicas futuras para alcançar a pureza fundamentalista.
Koncem července generální tajemník OSN Pan Ki-mun zveřejnil krátkou zprávu, aby informoval o nadcházející debatě Valného shromáždění.
No final de Julho, o secretário-geral da ONU, Ban Ki-moon, publicou um breve relatório para alertar o próximo debate da Assembleia Geral.
Nadcházející rok bohužel nepřinese výraznější úlevu.
Infelizmente, o próximo ano não irá trazer muito alívio.
Nadcházející soubor Cílů trvale udržitelného rozvoje (SDG) se bude snažit chránit ekosystémy, šetřit přírodní zdroje a podobně jako MDG zbavit miliony lidí chudoby.
O próximo conjunto de Objectivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS) procurará proteger ecossistemas, conservar recursos, e, tal como os ODM, tirar milhões de pessoas da pobreza.
Nadcházející druhá mezinárodní konference o výživě, která se bude konat v Římě, nabídne historickou příležitost k oživení politického závazku zlepšit výživu pro všechny prostřednictvím kvalitnější politiky a mezinárodní solidarity.
A próxima Segunda Conferência Internacional sobre Nutrição em Roma constituirá uma oportunidade histórica para galvanizar o compromisso político da melhoria da nutrição para todos através de melhores políticas e da solidariedade internacional.
Jak se asijské ekonomiky budou připravovat na nadcházející čínské zpomalení a usilovat o minimalizaci rizik regionální destabilizace, budou muset posílit domácí poptávku a snížit přílišnou závislost na vývozu do Číny.
Enquanto se preparam para o próximo abrandamento Chinês e procuram minimizar o risco de desestabilização regional, as economias Asiáticas deverão fortalecer a procura interna e reduzir a dependência excessiva das exportações para a China.
Nadcházející volby vyvolávají mezi Pákistánci naději i úzkost.
As próximas eleições têm simultaneamente alimentado esperança e criado ansiedade entre os Paquistaneses.
Je pravděpodobné, že nadcházející rozhovory budou úspěšnější?
Terão as conversações futuras maior probabilidade de sucesso?

Možná hledáte...