namátkou čeština

Překlad namátkou portugalsky

Jak se portugalsky řekne namátkou?

namátkou čeština » portugalština

a esmo ao azar sem escolha ao acaso a toa a olho a monte

Příklady namátkou portugalsky v příkladech

Jak přeložit namátkou do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vyberte si namátkou téma. a napíšu vám knihu za pár dní!
Dê-me um título. Um título qualquer e escreverei um livro novo em apenas dois dias!
Dáš mi namátkou ochutnat některé z nich, ale nesmíš mi nic naznačit.
Vais-me fazer provar um destes pratos ao acaso, e não me digas nada.
Jen namátkou někteří, kteří tu začínali, jsou to David Brenner, Jimmie Walker, Gabe Kaplan, Freddie Prinze.
Entre quem começou cá está o David Brenner Jimmie Walker Gabe Kaplan, Freddie Prinze.
Takhle laxně, nedbale, namátkou pohozený?
Assim, casualmente espalhados de uma forma inconsequente, ao acaso?
Noose vybere porotu namátkou.
O Noose escolhe os jurados ao acaso.
Uděláme to takhle: namátkou vás občas prohledáme.
Esta é a situação..se encontrarmos um simples clip não autorizado, farei com que regresse à prisão.
Který si jen tak namátkou vytáčí čísla.
Parece um rato. a andar em cima do telefone, carregando números ao calhas.
Alexi, začala jsem přemýšlet, že bychom možná mohli něco udělat namátkou.
Treme enquanto enfrentas a minha ira. Querido, acho que devemos optar por uma comida caseira.
Na cílech mu nezáleželo, protože lidé, které zabil. byli vybráni namátkou.
E os alvos eram irrelevantes, porque as pessoas que matou foram escolhidas ao acaso.
Můžem to vybrat namátkou.
O melhor é escolher ao acaso.
Vybrala jsem to namátkou, to je vše.
Escolhi ao acaso, só isso.
A nechala jsem přivést namátkou několik kusů nábytku, abych poznala tvůj vkus.
Trouxe alguns móveis só para ter uma noção do teu gosto.
Když to neuděláš, vybere ti to dveře namátkou.
Se não o fizermos, é escolhida uma porta aleatoriamente.
Když opouštíš pokoj, musíš si v hlavě představit dveře. Když to neuděláš, vybere ti to dveře namátkou.
Se não o fizermos, é escolhida uma porta aleatoriamente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Řada globálních výzev - namátkou změna klimatu, obchod, vyčerpávání zdrojů, mezinárodní bezpečnost, kybernetické války a šíření jaderných zbraní - bude tudíž vzbuzovat vážnější obavy.
Como resultado, muitos desafios globais - mudanças climáticas, comércio, escassez de recursos, segurança internacional, guerra cibernética, e proliferação nuclear, para referir alguns - tenderão a agigantar-se.
Víme, že pokles výkonu žáka může zapříčinit bezpočet těžkostí - úmorné letní vedro ve třídách bez klimatizace, problémy doma či nekvalitní učitelé, abychom jmenovali jen namátkou.
Sabemos que muitos problemas podem fazer com que o desempenho do aluno diminua - o calor abrasador do Verão nas salas de aula, sem ar condicionado, problemas em casa ou professores de baixa qualidade, para citar alguns.

Možná hledáte...