namačkaný čeština

Příklady namačkaný portugalsky v příkladech

Jak přeložit namačkaný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jinak budou namačkaný jako sardinky.
Não ganhará mais espaço tirando o tapete.
Je tam pěkná hromada lacinejch dřevěnejch křížů, všechny namačkaný k sobě.
Lá estão num canto um monte de cruzes de madeira baratas.
Kvůli vašemu vzteku teď budeme my muset spát namačkaný jeden na druhým?
Estavam cômodos e o estragaram, agora nós devemos dormir uns sobre outros?
OK, už tam jsou namačkaný.
OK, Eles estão lá dentro.
Nemyslíš, že si zaslouží trochu čerstvého vzduchu když jsou pořád namačkaný v akváriu?
Não pensas que eles se sentem enclausurados dentro de um aquário? Eles devem apanhar algum ar, de vez em quando.
Dobře, jsme tady vzadu dost namačkaný, Maeby.
Estamos um pouco apertados aqui atrás, Maeby.
Je to ilegální. A jsme tu vzadu dost namačkaný.
Parecemos sardinhas aqui atrás.
Všechno je tady namačkaný jak sardinky.
Isto está um pedaço lotado.
Jo. Nezdá se vám to trochu divný, banda chlapů jen tak namačkaný ve velký vířivce, nahatý?
Não achais estranho todos juntos, nus no jacuzzi?
Jsme tu sakra namačkaný, jak sardinky.
Isso é uma foda de lata de sardinhas.
O čem to mluvíš? Odmítám strávit zbytek svých dní vyráběním stolů a zatracených židlí, namačkaný někde v podkroví.
Recuso-me a passar os anos que me restam preso num sótão a fazer drogas de móveis.
A v pneumatikách namačkaný písek z naplavenin.
E a areia nos pneus tinha base salina.
Na každýho ve vašem táboře připadaj v Západní Indii tisíce dalších, kteří žijou ve stejných okovech, spoutaný na polích, namačkaný na lodích, prodávaný na práci všeho druhu.
Por cada homem do teu acampamento, existem milhares nas Índias Ocidentais que vivem sob o mesmo jugo. Acorrentados nos campos e nos navios e vendidos para escravatura.

Možná hledáte...