naplňování čeština

Příklady naplňování portugalsky v příkladech

Jak přeložit naplňování do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Představte si sebe sama jako velitele roty, i když se jedná jen o naplňování sklenic.
Imaginem-se como comandantes de um batalhão ainda que tenham apenas de encher jarros de água quente.
Jak jsem řekla a jsem nucena znovu zdůraznit agente Muldere FBI není nástrojem pomsty.. ani naplňování osobních zájmů svých lidí.
Como já disse, e sou obrigada a repetir, Agente Mulder, o FBI não está ao serviço de vinganças nem cruzadas pessoais.
V televizním centru, BBC pokračuje v naplňování svého záměru vzdělávat, bavit, informovat a poskytovat práci pro Patricka Kieltyho.
No Centro Televisivo, a BBC continua a cumprir o seu papel de educar, entreter, informar, e fornecer emprego ao Patrick Kielty.
A tak se Gob pustil do naplňování. manželských povinností, o nichž se chystal přísahat, že je nikdy nenaplnil.
Então o Gob preparou-se para consumar o casamento. do qual concordara dizer que não estava consumado.
Mluví o doplňování, ne o naplňování.
Complementa, não cumprimenta.
Ale když byla při naplňování záchodu vodou živá, proč prostě nevyšla ven?
Mas se estava viva quando o sanitário se encheu de água, porque simplesmente não saiu dali?
Takže maratón naplňování uhlovodíky nefunguje?.
Então a maratona de carregar hidratos de carbono não funcionou.
Já prostě miluju naplňování spravedlnosti. Ty ne?
Adoro ver a justiça ser feita.
Na lepší rozhodování a naplňování cíle!
À melhor tomada de decisões e alcance de objectivos!
Jo. Naplňování potřeb jiných ještě neznamená, že jsem úchyl jako on.
Lá porque preencho uma necessidade não significa que seja um tarado como ele.
Když váš tým selže v naplňování cílů, dostanete špatné skóre.
A sua equipa falha nos objectivos da missão, obtém um resultado mau.
Je to naplňování našeho osudu.
Estou a cumprir o nosso destino.
Konstruktéři z Vegy se naplno věnují naplňování plánů.
Nada vem.
Konstruktéři z Vegy se naplno věnují naplňování plánů.
A equipa de construção da Vega fica exausta só de fazer o trabalho do dia-a-dia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokrok při naplňování národních priorit, jako je upevňování míru, rozšiřování přístupu ke spravedlnosti či zvyšování bezpečnosti, se monitoruje lokálně.
O progresso do atendimento das prioridades nacionais, como a consolidação da paz, a ampliação do acesso à justiça ou o aumento da segurança, é monitorizado localmente.
Zvýšení globálního pokrytí imunizací urychlí pokrok směrem ke splnění MDG a vytvoří potřebnou dynamiku k úspěšnému naplňování rozvojové agendy po roce 2015.
Aumentar a cobertura global da imunização permitirá um mais rápido progresso no sentido dos ODM e gerará ímpeto para estabelecer uma bem-sucedida agenda de desenvolvimento pós-2015.
Zejména v době štíhlých vlád a veřejného utahování opasků by se úspěch při naplňování těchto cílů měl stát klíčovým ukazatelem výkonnosti.
Especialmente numa era de governos simplificados e de austeridade pública, o sucesso na consecução de tais alvos deveria tornar-se um indicador-chave de desempenho.
Taková cenová snížení hrají a dál budou hrát klíčovou roli při záchraně milionů dětí a naplňování rozvojového cíle tisíciletí snížit úmrtnost dětí o dvě třetiny.
Tais reduções de preços desempenham e continuarão a desempenhar um papel crucial no salvamento de milhões de vidas de crianças, e na prossecução do Objectivo de Desenvolvimento do Milénio de redução da mortalidade infantil em dois terços.

Možná hledáte...