naplnění čeština

Překlad naplnění portugalsky

Jak se portugalsky řekne naplnění?

naplnění čeština » portugalština

satisfação

Příklady naplnění portugalsky v příkladech

Jak přeložit naplnění do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Já jsem tomu semínku poskytl suchopár, ale vy mu dáte úrodnost a růst a naplnění.
Bem, fiz com que houvesse solo para essa semente, mas tu dar-lhe-ás fertilidade, crescimento e vitalidade.
Předpokládejme, že lidská duše ještě nedosáhla svého naplnění.
Lmagine que acreditamos que a alma do homem ainda não alcançou a perfeição.
Nebylo vytvořeno pro naplnění mužského chtíče.
E não para a luxúria dos homens.
Naplnění vašeho proroctví.
No cumprimento da profecia.
A při splynutí s jednotou Těla naleznete spokojenost a naplnění.
E, na vossa submersão no ser comum do Corpo, encontrarão contentamento e satisfação.
Buď je tento svět tragická past kde člověk žije bez naděje a umírá bez důstojnosti nebo je to jak před mnoha lety napsal Teilhard de Chardin veliké stání se ve které je lidstvo neseno k slavnému naplnění v Kristu.
Ou este mundo é uma trágica armadilha na qual o homem vive sem esperança e morre sem dignidade ou é, como escreveu Teilhard de Chardin há muitos anos um grande desígnio no qual a humanidade é lançada para a gloriosa realização em Cristo.
Já věřím v plán naplnění.
Eu acredito no plano da realização.
A pokud naplnění tohoto slibu bude vyžadovat aby se Církev svlékla do chudoby tak budiž.
Se para honrar este penhor a Igreja deve reduzir-se à pobreza assim seja.
Jakému účelu to může sloužit. kromě naplnění vašich potřeb?
Que objectivo serve isto, excepto uma necessidade vossa?!
Využívají národní socialismus k naplnění vlastních ambicí.
Eles estão a usar o nacional-socialismo como instrumento das suas ambições.
Blízkost a naplnění našich skrytých tužeb. kterými nalezneme pravdu.
Pertinho e com o preenchimento dos nossos desejos escondidos. Com o qual alcançamos a verdade.
Naplnění je důležité.
O cumprimento é importante.
Ze všeho nejvíc se pokus vnímat, jak má stoupající touha dosahuje naplnění.
Mas principalmente, vais tentar sentir o avanço do meu desejo, até à sua satisfação.
Je to naplnění všech mužských snů.
É a resposta aos sonhos de todos os homens.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podaří-li se Obamovi uzákonit ve svém druhém funkčním období imigrační reformu, urazí dlouhý kus cesty k naplnění svého slibu, že udrží sílu USA.
Se Obama conseguir promulgar a reforma da imigração no seu segundo mandato, terá percorrido um longo caminho no sentido de cumprir a sua promessa de manter a força dos EUA.
Dalším klíčem k naplnění našeho závazku uspět v boji proti podvýživě bude regionální spolupráce.
A colaboração regional será também crucial para cumprir o nosso compromisso de conseguir combater a subnutrição.

Možná hledáte...