naplnit čeština

Překlad naplnit portugalsky

Jak se portugalsky řekne naplnit?

Příklady naplnit portugalsky v příkladech

Jak přeložit naplnit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám raději jít naplnit ještě pár dalších?
Será melhor ir, e encher mais dois?
Snažím se naplnit odkaz svých předků.
Estou tentando fazer jus ao sangue dos meus antepassados!
Snažit se naplnit vanu plnou děr.
Tentar encher uma banheira esburacada, vejam lá.
To bys měl naplnit.
Devia vir com o recheio.
Jdu naplnit svůj osud.
Vou cumprir o meu destino.
Chtěl jsem naplnit svůj osud.
Eu queria cumprir o meu destino.
Možná, že bychom společně mohli naplnit naše sny.
Talvez, juntos, possamos compartilhar os nossos diferentes sonhos.
Může naplnit srdce, stejně jako velká láska.
Pode dominar-nos o coração, tal como o amor.
Je to výhodný způsob, jak naplnit lékařovu peněženku, ale ne pro pacienta.
É uma forma de provar que somos médicos às custas do paciente.
Pomohu Ti naplnit tvou loď poklady všeho druhu.
Ajudar-te e encher o teu navio de riquezas.
Nikdy bych ji nedokázala naplnit celou, Mojžíši.
Nunca poderia enchê-lo todo, Moisés.
Chtěl bych je něčím naplnit.
Só queria qualquer coisa com que as encher.
Můžeme měch naplnit z rybníku.
Podemos encher o odre de novo.
Doufám, že budu umět naplnit tvoje vychloubání.
Espero fazer jus aos elogios.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tito představitelé nyní musí naplnit svou nejzákladnější povinnost: vládnout.
Estes representantes devem agora pôr em prática o seu dever mais fundamental: governar.
Skutečné čerpání ale nemuselo naplnit původní plány, takže dluhy těchto zemí vůči Číně mohou být nižší, než se odhaduje.
Mas os desembolsos reais podem ter ficado aquém dos planos iniciais, o que significa que as dívidas desses países com a China são menores que o estimado.
A tak dnes ženy jako Núšin, studentka z Isfahánu, která sdělila BBC, že chce být strojní inženýrkou, nemohou naplnit své ambice, přestože u přijímacích zkoušek dosahují vysokého skóre.
Agora, as mulheres como Noushin, uma estudante de Isfahan, que disse à BBC que queria ser engenheira mecânica, são incapazes de alcançarem os seus objectivos, apesar de conseguirem boas notas nos exames de admissão.
To je však zcela jiná otázka než ta, zda by se ženám, které se inženýrkami stát chtějí a jsou dostatečně kvalifikované na to, aby příslušný obor vystudovaly, měla upírat příležitost tuto svou ambici naplnit.
Isso, no entanto, é uma questão completamente diferente daquela que diz que as mulheres que querem ser engenheiras, e têm qualificações para estudarem engenharia, podem ver ser-lhes negada a oportunidade de realizarem o seu sonho.
Nepodařilo se však naplnit očekávání nově vznikající střední třídy - mimo jiné zajištění efektivní infrastruktury, kvalitního školství a zdravotnictví nebo dobře placených pracovních míst.
Mas as expectativas da classe média emergente - incluindo infra-estruturas eficazes, serviços de educação e de saúde de boa qualidade e empregos bem remunerados - não foram satisfeitas.
Zakrnělým dětem dělá často potíže naplnit svůj potenciál ve škole a potažmo i na pracovišti, což snižuje hospodářskou produktivitu a rozvoj.
As crianças raquíticas enfrentam frequentemente dificuldades para atingir o seu potencial escolar e em última análise no local de trabalho, diminuindo a produtividade económica e o desenvolvimento.

Možná hledáte...