narcisismo portugalština

narcismus

Význam narcisismo význam

Co v portugalštině znamená narcisismo?

narcisismo

fascínio pela própria aparência

Překlad narcisismo překlad

Jak z portugalštiny přeložit narcisismo?

narcisismo portugalština » čeština

narcismus sebeláska marnivost

Příklady narcisismo příklady

Jak se v portugalštině používá narcisismo?

Citáty z filmových titulků

O narcisismo profundo e quase lunático.
Zakořeněný, téměř chorobný narcismus. Absenci veškerého osobního kouzla.
Julgava que tínhamos progredido no seu narcisismo.
Mysela jsem, že váš narcisismus jsem překonali.
Aqui tem os dados que pediu sobre narcisismo patológico.
Dík. Tady je ta studie o patologickém narcisismu.
Ele possui aquilo a que eu chamo narcisismo maligno.
Trpí tím, čemu já říkám maligní narcisismus.
Disse que o narcisismo maligno não era uma faceta do Mal.
Podle vás není maligní narcisismus zlo.
O clássico narcisismo paranóico.
Klasický paranoidní narcisismus.
Co-fundadora do lnstituto de Narcisismo Patológico em Viena.
Spoluzakladatelka lnstitutu patologického narcismu ve Vídni.
Um acto cometido para aliviar uma culpa pré-existente, uma tentativa de prejudicar um inimigo imaginário, ou uma forma de vingança contra os que privaram a pessoa de algo significativo, ou que dalgum modo feriram o seu narcisismo.
Muže se jednat o čin, který má ulevit našemu pocitu viny. Chceme ublížit pomyslnému nepříteli nebo se mstíme těm, kteří nás připravili o něco důležitého nebo zranili. naši ješitnost.
Não é narcisismo?
Není to narcisismus?
Ninguém considera narcisismo fotos de formatura.
Nikdo nepovažuje za narcisismus fotky ze sedmé třídy.
O nosso narcisismo é que nos faz achar que eles pensam em nós.
Jen ve svém narcisizmu si namlouváme, že jim na nás záleží.
Com tal narcisismo que demonstra,que parte é deixada para o amor do público?
Při takové míře sebelásky přece nepotřebujete lásku diváků!
Em geraI, resultado de narcisismo maligno adquirido na infância.
Obvykle jde o zlostný narcismus vzniklý v dětství.
O que se passa para este narcisismo?
Tak co tu máme dnes?

Možná hledáte...