obcházet čeština

Překlad obcházet portugalsky

Jak se portugalsky řekne obcházet?

obcházet čeština » portugalština

assombrar

Příklady obcházet portugalsky v příkladech

Jak přeložit obcházet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vím, že jsi na mě naštvaný, ale nemůžeš mě takhle obcházet.
Sei que estás zangado comigo, mas não podes afastar-me.
Vy jste měl obcházet farnost.
Você deveria ligar para os paroquianos.
To mám obcházet Řím?
Mas teria de correr Roma inteira.
Ať visím, jestli budu obcházet zatraceného psa.
Preferia ser enforcado do que ter que desviar-me de um cão.
Proč obcházet stůl?
Para quê dar a volta à secretária?
A protože i velcí umělci nejsou živi jen o vzduchu. má paní bude pak obcházet s kloboukem.
E porque nem mesmo o maior artista vive só de ar. A minha mulher irá passar o chapéu depois.
Nesmíte obcházet normální postupy, Badere.
Você precisa não ficar destruindo os canais usuais, Bader.
Chci obcházet svá pole, cítit vuni kvetu na svých ovocných stromech.
Quero vir aos meus campos e cheirar as flores das minhas árvores de fruto.
Rozkazy Hvězdné flotily nemůžeš obcházet.
Não pode desobedecer à Federação.
Myslíš uspořádat sbírku, obcházet s kloboukem.
Como uma doacção, passar o chapéu.
Budeš obcházet chalupy jako pastýř.
Agora, passas a andar pelas casas como se fosses um pastor.
Viděls ho obcházet tam, kde jsem měl ty peníze?
Viste-o a rondar o sítio onde eu tinha o meu dinheiro?
Nemáš na práci nic lepšího, než tu obcházet jako roztouženej pes?
Não tens nada que fazer para vires aqui dar à língua?
Nemáš nic lepšího na práci, než tu obcházet jako roztoužený kojot?
E ficas como um coiote com cio?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Soukromé motivy nejdou ruku v ruce se společenskou prospěšností: firmy mohou těžit z inovací, které posilují jejich tržní sílu, umožňují jim obcházet regulace nebo získávat pro sebe rentu, která by jinak připadla někomu jinému.
Os incentivos privados não estão bem alinhados com os retornos sociais: as empresas podem ganhar com inovações que aumentem o seu poder de mercado, que lhes permitam contornar os regulamentos, ou canalizar rendimentos que poderiam beneficiar outros.

Možná hledáte...