roden | odeon | owen | open

obden čeština

Příklady obden portugalsky v příkladech

Jak přeložit obden do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Snídaně v osm, vajíčka obden.
Como às 8, ovos dia sim, dia não.
Zítra? Vždycky volám denně nebo obden.
Eu sei, eu telefono-te todos os dias.
Obden bahenní zábaly.
Em dias alternados, aplicações de lama.
Nechaly ho postavit ho před 300 lety dvě sestry, které se chtěly obden navštěvovat.
Foi construída há mais de 300 anos por 2 irmãs que queriam ver-se todos os dias.
Můj táta kdysi užíval tohle rčení obden.
O meu pai dizia isso quase todos os dias.
Obden si kupuje knihu.
Ela compra um livro de dois em dois dias.
Dívám se na chlapa, co jí obden volá, má doma Tampaxy a jistý rande v sobotu večer.
Estou perante um tipo que tem telefonemas semidiariamente, Tampax em casa, e as noites de sábado comprometidas.
Sprchovat se budete obden.
Toma duche dia sim, dia não.
Ačkoliv jsme se dohodli, že obden něco podnikneme.
Apesar de termos decidido que saímos noite sim, noite não.
Takže, po pravdě, obden není to nejlepší řešení.
Verdade seja dita, sair dia sim, dia não, é um mau plano.
Viš že každý večer zkoušejí, k tomu mají školu, a obden jsou v tělocvičně?
Eles treinam todas as noites, ainda têm aulas. e vão para o ginásio quatro vezes por semana?
Kvetly by mnohem víc, kdyby ministerstvo do mý hospody -obden neposílalo ty mozkomory!
Estava muito melhor se o Ministério não estivesse enviando dementors ao meu bar a cada duas noites!
Píchal jste mu léky proti bolesti a kortizon každý den nebo obden?
Injectava-o com analgésicos e cortisona todos os dias? Ou todos os outros dias?
Pokud tady slečinka nemá aspoň obden rychlovku, dostane třesavku.
Se ela não der uma a cada 2 dias, começa a tremer.

Možná hledáte...