o | f | oz | ov

of čeština

Příklady of portugalsky v příkladech

Jak přeložit of do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Říkám Denise Jo, protože mi připomíná tu drsnou holku z ulice ze seriálu The Facts of Life.
Gosto de chamar a Denise de Joe pois ela me lembra aquela gerente inteligente do Vivendo e Aprendendo.
V House of Morgan.
The House of Morgan.
Do divadla Jejího veličenstva, na The Last Of The Dandies.
Veremos 'O Último dos Dandies'.
Port of Spain.
Porto de Espanha.
Matter of fact, i think I even messed it up a little.
Achei que piorei a situação ainda mais.
Queen of Glasgow!
Rainha de Glasgow!
Queen of Glasgow, 5 tisíc tun, podle lodního registru.
Rainha de Glasgow. 5 mil toneladas, é o que os registros dizem.
Queen of Glasgow mířila do New Yorku v roce 1942.
O S.S. Rainha de Glasgow, dirigindo-se para Nova York, no ano de 1942.
Vytáčím Tě of-f?
Estou a enervar-te? Ff?
Rosemary, Stroke of Luck, a L R.
Rosemary, Stroke of Luck, and L. R.
Jestli se objeví 170 cm vysoká dívka s rudými vlasy, nepouštějte ji do letadla, vyloupila Bank of England.
Se uma rapariga com 1,70m e cabelo ruivo aparecer, não a deixem entrar num avião, ela assaltou o Banco de Inglaterra.
We talk of you.
Falamos. de si.
Čaroděj Páv. nejmladší z rodu Lovců, Herald of the Deaf, Lotr ze Sulmony., pán z Corkscrew, lord Rich, známý jako Držgrešle. a Brancaleone da Norcia.
Pavão Sábio. cadete de Metralha, Arauto dos Surdos, Maucome Tirano Sulmona, Senhor de Sacarollo, Ricone, vulgo Manuca. Brancaleone da Nórcia.
Jack of clubs, to je můj gin.
Jack de clubes, é meu gim.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BERKELEY - V levém zadním rohu mého pracovního stolu právě leží tři nedávno vydané knihy: The Battle od Arthura Brookse, Coming Apart od Charlese Murraye a také A Nation of Takers z pera Nicholase Eberstadta.
BERKELEY - Neste momento, sobre o canto esquerdo da minha secretária estão três livros recentes: The Battle de Arthur Brook, Coming Apart de Charles Murray, e A Nation of Takers de Nicholas Eberstadt.
Nedávná kniha Stevena Pinkera The Better Angels of Our Nature (Lepší andělé naší přirozenosti) dává tomuto názoru pádnou oporu.
O recente livro de Steven Pinker The Better Angels of Our Nature dá um importante apoio a este ponto de vista.
Nejlepší srovnatelné odhady příčin úmrtí a invalidity a jejich hlavních rizikových faktorů předkládá studie Global Burden of Disease (Globální břemeno nemocí), vypracovaná stovkami vědců spolupracujících řadu let.
O Estudo sobre o Peso Global das Doenças, conduzido por centenas de cientistas que colaboram ao longo de muitos anos, fornece as melhores estimativas comparáveis sobre as causas de morte e incapacidade, e os seus factores de risco subjacentes.
O několik dní dříve vložila Argentina na účet v Bank of New York Mellon částku 539 milionů dolarů.
Alguns dias antes, a Argentina depositara 539 milhões de dólares no Bank of New York Mellon.
Od počátku finanční krize napumpovaly Fed, Evropská centrální banka, Bank of England a Japonská centrální banka prostřednictvím QE do svých ekonomik dodatečnou likviditu v objemu přes 4 biliony dolarů.
Desde o início da crise financeira, a Reserva Federal, o Banco Central Europeu, o Banco de Inglaterra e o Banco do Japão recorreram à QE para injectar mais de 4 biliões de dólares de liquidez adicional nas suas economias.
Průmyslové tržní ekonomiky trpí periodickými finančními krizemi, po nichž následuje vysoká nezaměstnanost, a to nejméně od roku 1825, kdy všeobecná panika způsobila pád Bank of England.
A economias dos mercados industriais têm vindo a sofrer de crises financeiras periódicas, seguidas por um aumento da taxa de desemprego, pelo menos desde o Pânico de 1825, que quase afundou Banco de Inglaterra.