of | ff | UFO | fofr

off portugalština

Význam off význam

Co v portugalštině znamená off?

off

(estrangeirismo) de maneira distanciada (estrangeirismo) descontadamente no valor cobrado para que se adquira  50% off.

Příklady off příklady

Jak se v portugalštině používá off?

Citáty z filmových titulků

Com botões on e off.
Zapnout, vypnout.
Mas nunca pudemos vê-lo a fazer um off-break no jogo com Brisbane.
Ale kde je vidět, jak krútí sví praví točki v brisbaneským blátu?
Agora tenho de me pirar (buzz off).
Už musím vyčadit.
Não é uma moto off-road, Rid!
Není to off-roadová závodnička, Ride!
Quem disse que isso não é uma moto off-road?
Kdo říká, že tohle není off-roadová závodnička?
Eles tem um avião off-road!
Mají off-roadové letadlo!
Ele está off.
Má poruchu.
Enfrenta o Face-Off, para penetração nos poros infectados.
Aplikujte Face-Off, k hlubok ému proniknutí do infikovaných pórů.
Fazemos um take off no ET excepto é a versão Chicano.
Uděláme odlet ETeho jenže je to jak Chicano verze.
O que preciamos fazer é um take off em linha telefónica.
Co musíme udělat je zvednout telefon.
Toda engenharia está off line.
Všechny motory jsou odpojeny.
Off the record, é claro.
Mimo záznam, samozřejmě.
O kryten está em off-line.
Upadly mi. - Upadly? Hybaj do laborky.
Someone cut off your tongue?
On ti někdo vyřízl jazyk?

off čeština

Příklady off portugalsky v příkladech

Jak přeložit off do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Není to off-roadová závodnička, Ride!
Não é uma moto off-road, Rid!
Kdo říká, že tohle není off-roadová závodnička?
Quem disse que isso não é uma moto off-road?
Mají off-roadové letadlo!
Eles tem um avião off-road!
Peterborough dnes prohrál, takže jsme postoupili do play-off.
O Peterborough perdeu hoje, por isso agora vamos aos desempates.
Aplikujte Face-Off, k hlubok ému proniknutí do infikovaných pórů.
Enfrenta o Face-Off, para penetração nos poros infectados.
Jasně, mám něco na co můžu koukat do noci - play off.
Estou mortinho pelo jogo de hoje à noite, são as finais.
Stále nejsme spolu v off-beatech.
Não estamos juntos nos tempos fracos.
Pokud dnes vyhrajeme, tak jdeme do play-off. To je jednoduchý.
Se ganharmos hoje, vamos a desempate.
Celej tým jde do hajzlu a uniká nám i play-off.
A equipa está na merda, podemos vir a perder.
Zapněte světla off.
Desliga a luz.
Je to play-off.
É o desempate!
Less to take off.?
Para poder levantar voo.
Tak, oni byli ti chcaní off na dlouhou dobu?
Há séculos que te chateiam?
Back off!
Para trás!