on | ni | ony | ono

oni čeština

Překlad oni portugalsky

Jak se portugalsky řekne oni?

oni čeština » portugalština

eles elas

Příklady oni portugalsky v příkladech

Jak přeložit oni do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zdá se, nejsi jako oni.
É de esperar que obedeças como todos os outros.
Oni to určitě začali.
Provavelmente, foram eles que começaram isto. Será que podem dar um descanso.
Začít tam, kde oni skončili.
Podem substituí-los, para continuar onde eles ficaram.
Jestli tvrdil, že oni něco ví, tak to takhle určitě bylo.
Se achava que essas pessoas sabiam de algo, então eles sabiam.
Chodí oni vlastně po nohách?
Eles caminham mesmo com as pernas?
Oni utekli pryč a já věřím tomu, že vím proč.
Eles devem ter fugido e acredito que sei porquê.
Marcusi, to oni udělali a tak skončili na hlavní silnici.
Marcus, eles afastaram-se, e foi como acabaram por ir para a rua principal.
A co je nejhorší, pořád jim dochází plyn a oni zůstávají ztuhnutí v těch nejnepříjemnějších pozicích.
E o que é pior, eles continuam a trabalhar sem combustível, e a encravar, nas posições mais embaraçadoras.
Oni žijí v takových zámcích, mezitím co jejich továrny tráví lidem vodu.
Hawk. - É complicado. - Que estás a fazer?
Ale pochopte, že oni jen využívají vaší dobrosrdečnosti.
Mas é importante que entendam que eles estão a aproveitar-se da vossa boa vontade.
Oni netrpí kvůli tobě.
Não. Todas aquelas pessoas não estão a sofrer por tua causa.
A co si myslí oni? Nemyslím si, že mu záleží na tom, jestli je jeho, ale Seanovi ano.
Acho que não quer saber se o bebé é dele ou não, mas o Sean sim.
Tohle oni fakt dělají! - Říkala jsem ti, že je to jen ochranka.
Eu disse-te que eram seguranças.
Tohle oni dělají! Jsou to oni.
É o jogo deles.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Generálové, kteří dostali rozkaz použít chemické zbraně, by museli počítat s možností, že by režim mohl skutečně padnout a oni by se pak mohli ocitnout před soudem za válečné zločiny.
Os generais que eram ordenados a usar armas químicas teriam de contar com a possibilidade de o regime poder, na realidade, cair e que a seguir poderiam ver-se no meio de um julgamento por crimes de guerra.
Panel využije také rozsáhlých elektronických i neelektronických aktivit, aby zapojil lidi z celého světa a udělal si obrázek o tom, jakou budoucnost si představují oni.
O Painel também irá tirar proveito dos vastos esforços online e offline de forma a envolver-se com as pessoas de todas as partes do mundo e a conseguir visualizar o futuro que todas elas idealizam.
Koneckonců by právě věřitelé měli být experty na řízení a hodnocení rizik a v tomto smyslu by břemeno měli nést oni.
Na verdade, os credores deveriam ser peritos em gestão de risco e de avaliação e, nesse sentido, a responsabilidade devia ser deles.
Celosvětově platí, že chudí lidé zanechávají velmi malou uhlíkovou stopu, avšak klimatickými změnami budou nejvíce trpět oni.
Em todo o mundo, os pobres deixam uma pegada de carbono muito reduzida, mas sofrerão mais com a mudança climática.
Peníze by se místo toho mohly prostřednictvím daňových úlev či příjmových transferů vrátit občanům dárcovských zemí a oni sami by se mohli rozhodnout, jak nejlépe pomoci lidem v nouzi.
Em sua substituição, o dinheiro poderia ser devolvido aos cidadãos dos países doadores, por meio de deduções fiscais ou transferências de rendimento, e estes poderiam decidir como ajudar os mais necessitados.
Když tento jednotlivec padne, musí padnout i oni.
Quando esse indivíduo cai, também eles devem cair.
V době, kdy Darwin zemřel, si už jeho myšlenky získaly mezi psychology a neurovědci značný vliv - třebaže si to oni sami ne vždy plně uvědomovali.
Quando Darwin morreu, as suas ideias tinham obtido uma influência significativa entre psicólogos e neurocientistas, ainda que nem sempre estes tivessem plena consciência desse facto.
A Izraelcům a Palestincům samotným, jimž na třech ze čtyř hranic bublá potenciální občanská válka, nemusí nikdo připomínat, co se může stát, pokud oni sami nezačnou šířit mír zevnitř.
E os israelitas e os palestinos, com uma guerra civil real ou potencial em três das suas quatro fronteiras, não precisam que lhes lembrem o que poderia acontecer se não começarem a espalhar a paz de dentro para fora.
Miliony Američanů ztratily domov; miliony dalších se potýkají s nejistotou spojenou s vědomím, že i oni mohou v budoucnu o domov přijít.
Milhões de Americanos perderam as suas casas; mais ainda enfrentam a insegurança de saber que poderão perder a sua no futuro.
Extrémní vzestup odměn generálních ředitelů v USA, který doložil Piketty i další, však může odrážet schopnost ředitelů rozvrátit tým, pokud část přebytku nedostanou oni.
Contudo, o aumento da remuneração excessiva dos CEO nos EUA, fundamentado por Piketty e outros, pode reflectir a capacidade de que dispõem para desfazer a equipa caso não beneficiem de parte do excedente.
Jenže oni ne.
Mas não é assim.
A oni si tak opravdu vedou.
E na realidade estão.
Oni chtějí pracovat, ale ekonomický systém USA je zrazuje.
Eles querem trabalhar, mas o sistema económico dos EUA não lhes dá resposta.
Jejich prvotním impulzem nebude zjišťování, jak pomocí moderních prostředků přímé komunikace přesvědčit zákazníky, zaměstnance a ostatní akcionáře, aby si mysleli a dělali věci, které si oni přejí.
O seu primeiro impulso não será tentar perceber como usar os meios modernos de comunicação directa para convencer clientes, empregados, e outras partes interessadas, a pensarem e fazerem as coisas que eles querem que pensem e façam.