partir portugalština

odjet

Význam partir význam

Co v portugalštině znamená partir?

partir

transitivo dividir em partes repartir distribuir intransitivo sair de um lugar abalar ir embora

Překlad partir překlad

Jak z portugalštiny přeložit partir?

Příklady partir příklady

Jak se v portugalštině používá partir?

Citáty z filmových titulků

Há um último avião a partir para o Sector Valhala daqui a uma hora.
Poslední letadlo do oblasti Valhalla odlétá za hodinu.
Não as podes carregar a partir de uma certa altura.
Nejde je pořád nabíjet donekonečna.
Lamento em ver-vos a partir.
Je mi líto, že musíte odjet.
Temos um lugar de avaliação, disponível a partir de amanhã, para a Susan, se quiser ficar com ele.
Od zítřka by tu bylo místo pro posouzení Susan, pokud máte zájem.
As mãos dela cresceram-lhe a partir dos ombros.
Ruce jí vyrůstají z ramen.
Mas estou a melhorar o meu conjunto de duas peças azul marinho porque, a partir de amanhã, estou de regresso ao trabalho.
Ale dávám si do pucu svůj námořnický kostýmek, protože se zítra vracím do práce.
Se a nossa jovem amiga vai casar, saindo desta casa, irá partir dela como nós acharmos melhor.
Když se vdává naše mladá přítelkyně z tohohto domu, opustí ho tak, jak uznáme za vhodné.
E se ela vai partir no meu veículo, ele irá ser decorado com moderação.
A pokud ho bude opouštět v mém vozidle, bude nazdobené přiměřeně.
Sim, terei de partir, porém o Movimento continuará. Mas quem nos guiará?
Ano, budu muset jít, ale hnutí bude pokračovat.
O Steve teve de partir.
Steve musel odejít.
A partir daquele momento, eu comecei a sentir. Pena de ti.
A od té chvíle jsem tě prostě. litoval.
Podemos apenas partir?
Prostě odejít?
Falta um mês antes que tenha que partir por dois anos.
Zbývá jen měsíc, než budu muset zas na dva roky odjet. Co na to říkáš?
Em breve governarás o mundo inteiro, a partir daqui.
Brzy odsud budeš vládnout celému světu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O liberalismo evoluiu a partir dos teóricos anglo-saxónicos (muitos da Escócia), que migraram e colonizaram territórios, permitindo aos indivíduos afortunados assumir que não havia limites para o consumo.
Volnotržní uvažování se vyvíjelo od anglosaských teoretiků (mnozí byli ze Skotska), kteří migrovali a kolonizovali nová území, přičemž jedincům, jimž přálo štěstí, dávali možnost předpokládat, že spotřeba nemá hranice.
Surgiram duas possíveis explicações a partir do volume crescente de literatura científica sobre o assunto: a mobilidade social vertical criteriosa e a difusão tardia das alterações comportamentais.
Z rychle přibývající vědecké literatury na toto téma vyplývají dvě možná vysvětlení: selektivní sociální mobilita směrem vzhůru a opožděné rozšíření změn chování.
Os governos do mundo pediram ao Secretário-Geral da ONU para coordenar a preparação destes objectivos até o ano de 2015, de modo a garantir uma transição sem problemas a partir dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio (ODMs), que expiram nesse ano.
Vlády světa požádaly generálního tajemníka OSN, aby přípravu těchto cílů do roku 2015 koordinoval, aby se zajistil plynulý přechod od Rozvojových cílů tisíciletí (RCT), které toho roku vyprší.
Mas tais metas só são significativas se os parceiros de um Estado frágil estiverem aptos a aceitar a liderança de uma capital como Juba, em vez da liderança a partir das suas próprias sedes.
Takové mety mají ale smysl jedině tehdy, jsou-li partneři křehkého státu připraveni akceptovat vedení z hlavního města, jako je Džuba, namísto svých vlastních centrál.
Além disso, embora a erradicação da pobreza continuará a ser uma preocupação primordial a partir de 2015, o foco deve deixar de estar nas médias nacionais para passar a estar nas disparidades locais.
Vymýcení chudoby sice zůstane i po roce 2015 prvořadým zájmem, avšak těžiště pozornosti se musí přesunout od národních průměrů k lokálním výchylkám.
Alguns cientistas do clima acreditam que as 400 ppm de CO2 na atmosfera já são suficientes para nos empurrar para além do ponto crítico, a partir do qual arriscamos uma catástrofe climática que transformará milhares de milhões de pessoas em refugiados.
Někteří klimatologové se domnívají, že koncentrace 400 ppm oxidu uhličitého v atmosféře je už dostatečná k tomu, abychom dosáhli bodu zvratu, za nímž hrozí, že klimatická katastrofa promění miliardy lidí v uprchlíky.
STANFORD - A obtenção de medicamentos a partir de plantas não é novidade.
STANFORD - Získávání léčiv z rostlin není ničím novým.
A aspirina foi isolada pela primeira vez a partir da casca do salgueiro no século XVIII. E muitos outros produtos farmacêuticos comuns, incluindo a morfina, a codeína e o suplemento de fibra Metamucil, são purificados a partir da flora mundial.
Aspirin se poprvé podařilo izolovat v osmnáctém století z vrbové kůry. A mnoho dalších běžných farmaceutik včetně morfia, kodeinu a doplňku vlákniny s názvem metamucil se rafinuje ze světové flóry.
A aspirina foi isolada pela primeira vez a partir da casca do salgueiro no século XVIII. E muitos outros produtos farmacêuticos comuns, incluindo a morfina, a codeína e o suplemento de fibra Metamucil, são purificados a partir da flora mundial.
Aspirin se poprvé podařilo izolovat v osmnáctém století z vrbové kůry. A mnoho dalších běžných farmaceutik včetně morfia, kodeinu a doplňku vlákniny s názvem metamucil se rafinuje ze světové flóry.
Apesar das suas falhas, a América forneceu essa liderança, a partir do fim da II Guerra Mundial.
Navzdory všem svým chybám Amerika takové vedení od konce druhé světové války poskytovala.
O transporte motorizado responde por metade das mortes prematuras a partir de ambiente particulado nos 34 países da OCDE.
Ve 34 zemích OECD dnes motorizovaná doprava představuje polovinu předčasných úmrtí způsobených pevnými částicemi v okolním prostředí.
No entanto, a vantagem não se obtém a partir das características que aumentam a capacidade da pessoa para sobreviver, mas sim das qualidades que os potenciais parceiros desenvolveram no sentido de considerar essas características atractivas.
Místo získání výhody díky vlastnostem zvyšujícím schopnost jedince přežít však člověk získává výhodu díky kvalitám, které potenciální protějšek vzhledem k vlastnímu vývoji pokládá za přitažlivé.
Na verdade, na última geração não foram feitas fortunas a partir de capital privado, sem investimentos ou transacções no próspero núcleo industrial Norte-Atlântico da economia mundial.
Během poslední generace koneckonců žádné velké jmění nevzniklo bez investování nebo obchodování s prosperujícím severoatlantickým průmyslovým jádrem světové ekonomiky.
Um telemóvel não específico pode ser usado para capturar e enviar os dados de imagem a partir de um RDT para um sítio remoto, onde um profissional de saúde iria fornecer o feedback em relação aos resultados.
Obrazová data z RDT by se však dala zachycovat a posílat na vzdálené stanoviště pomocí nededikovaného mobilního telefonu a zdravotník by poté odesílal výsledky z tohoto stanoviště zpět.

Možná hledáte...