pouto | posto | Porto | tonto

ponto portugalština

tečka, bod

Význam ponto význam

Co v portugalštině znamená ponto?

ponto

(Geometria⚠) entidade geométrica cuja característica é a adimensionalidade; sua única propriedade é a posição (Geometria⚠) intersecção entre duas retas não coincidentes aquilo que não tem partes  Ponto do espaço. Ponto do tempo. Ponto da questão. unidade de contagem em jogos ou avaliações (Gramática⚠) todo sinal que está no final de uma oração  Ponto final. Ponto de interrogação. Ponto de exclamação. (Gramática⚠) ponto final porção de linha entre dois furos de uma costura denominação genérica de vários tipos de nós e laçadas utilizados na costura, crochê, bordado, e outros local numa rua onde um comerciante ou artista trabalha qualquer posição definida numa escala  O ponto de ebulição da água é 100 graus na escala Celsius. posição crítica no curso de eventos  O moral das tropas chegara ao seu ponto mais baixo. circunstância crítica  Ele chegou ao ponto de não poder mais pagar mais suas contas. (Teatro) auxiliar de cena que fica oculto do público em determinado lugar do palco, para soprar as falas dos atores, quando necessário (Brasil) sítio, lugar, localização pré-estabelecida em que um ônibus para no seu percurso com a finalidade de que passageiro possa embarcar ou desembarcar

Překlad ponto překlad

Jak z portugalštiny přeložit ponto?

Ponto portugalština » čeština

Pontus

Příklady ponto příklady

Jak se v portugalštině používá ponto?

Citáty z filmových titulků

Assumindo que não tenham estabelecido nenhum ponto de reabastecimento entre aqui e o ponto de origem do carro, quer dizer que percorreu uma distância de 605 km.
Když si vezmeme, že po cestě netankovali, ujeli asi čtyřista mil.
Assumindo que não tenham estabelecido nenhum ponto de reabastecimento entre aqui e o ponto de origem do carro, quer dizer que percorreu uma distância de 605 km.
Když si vezmeme, že po cestě netankovali, ujeli asi čtyřista mil.
Se estiveres próximo de um ponto basta enviar um chamariz.
Dej mi vědět, až ti dojdou slova.
Se o mundo no exterior sabe que estamos aqui, eles limpavam tudo, levavam tudo o que pudessem, queimavam o resto, e voltaríamos ao nosso ponto de partida.
Kdyby se o nás dozvěděli, tohle místo by vyrabovali.
O ponto aqui é que vos digo para se afastarem quando eles fazem isso!
Říkal jsem vám, že máte odejít, když to budou dělat!
Estamos no ponto de chegada.
Osoba je na místě vyzvednutí.
Do ponto de vista emocional, deves sentir-te, muito violada e traída.
A z citového pohledu, to musí být jako neskutečné zneuctění a zrada.
Estás a tentar provar o teu ponto de vista fazendo-me infeliz?
Zkoušíš mi ukázat svůj názor tím, že mě činíš nešťastnou?
A Flórida é a montra da América, e Cocoanut Beach, o ponto negro da Flórida. - Disse-me ontem.
Víte, že Florida je chloubou Ameriky. a Kokosová pláž její černou skvrnou?
Agora a nave espacial alcançou o ponto de lançamento.
Raketa právě teď dorazila na odpalovací rampu.
Vai acontecer à meia-noite em ponto, na véspera de Ano Novo.
Je to naplánovaný presne na pulnoc na Silvestra.
Temos o grande ponto de interrogação.
My najdeme oběť, identifikujeme ji a zjistíme, kdy byla naposledy viděna.
Mas não pense nem por um instante que sou idiota ao ponto. de não dizer nada sobre Manchester.
Ale nemyslete si, že jsem takový hlupák, abych neměl co říct o Manchesteru.
O seu corpo só vai aguentar até certo ponto.
To vaše těIo už toho přestálo tolik.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poucos governos ou investidores partem do ponto de vista da mudança climática.
Málokterá vláda nebo investor vycházejí z klimatických změn.
Algumas políticas de baixo carbono foram claramente caras, enquanto outras opções, aparentemente mais eficazes do ponto de vista do custo, nem sequer foram adoptadas.
Některé nízkouhlíkové strategie jsou evidentně drahé, zatímco jiná, zjevně efektivní řešení se neprosazují vůbec.
Neste ponto, os principais Estados teriam interesse em limitar os danos, aceitando colaborar em matéria de perícia forense e de controlo.
Velké státy by měly zájem omezit tyto škody tím, že se dohodnou na spolupráci v oblasti kriminalistiky a kontrol.
O ponto fulcral é que as elites conservadoras Americanas acreditam em Brooks, Eberstadt e em Murray.
Klíčové na tom je, že americké konzervativní elity Brooksovi, Eberstadtovi a Murraymu věří.
Este ponto de vista influencia claramente os Republicanos que ocupam cargos oficiais, que temem a besta partidária que opera as bases de contactos telefónicos das suas campanhas e detém os cordões da bolsa.
Tento názor zjevně ovlivňuje republikánské funkcionáře, již se bojí partajní hydry, která dodává dobrovolníky do kampaní a umí otevírat peněženky.
O principal objectivo da América é prevenir a escalada do impasse até ao ponto em que seria forçada - contra os seus próprios interesses - a escolher o lado do Japão.
Hlavním cílem Spojených států je zabránit tomu, aby se současný pat vyhrotil natolik, že Amerika bude nucena postavit se - navzdory vlastním zájmům - na stranu Japonska.
Em particular, o raciocínio permite-nos ver que os outros, anteriormente fora dos limites do nosso ponto de vista moral, são como nós em aspectos relevantes.
Zejména nám rozum umožňuje vidět, že druzí, kteří dříve stáli mimo sféru bytostí, na něž uplatňujeme své morální ohledy, jsou v důležitých aspektech stejní jako my.
O recente livro de Steven Pinker The Better Angels of Our Nature dá um importante apoio a este ponto de vista.
Nedávná kniha Stevena Pinkera The Better Angels of Our Nature (Lepší andělé naší přirozenosti) dává tomuto názoru pádnou oporu.
Na verdade, os peritos têm razão num ponto: se a quase estagnação económica actual na Sibéria persistir, o mundo irá testemunhar uma segunda e épica edição da Finlandização, desta vez no oriente.
Tady znalci skutečně mají kus pravdy: přetrvá-li na Sibiři současný stav blízký ekonomické stagnaci, svět bude svědkem druhého, obřího projevu finlandizace, tentokrát na východě.
Alguns cientistas do clima acreditam que as 400 ppm de CO2 na atmosfera já são suficientes para nos empurrar para além do ponto crítico, a partir do qual arriscamos uma catástrofe climática que transformará milhares de milhões de pessoas em refugiados.
Někteří klimatologové se domnívají, že koncentrace 400 ppm oxidu uhličitého v atmosféře je už dostatečná k tomu, abychom dosáhli bodu zvratu, za nímž hrozí, že klimatická katastrofa promění miliardy lidí v uprchlíky.
Embora isto se aplique, até certo ponto, a todos os combustíveis fósseis, a melhor maneira de começar a mudar o nosso comportamento é reduzir o consumo de carvão.
Do jisté míry to sice platí o všech fosilních palivech, ale nejlepším způsobem, jak začít měnit naše chování, je omezit spotřebu uhlí.
O que torna o precedente da Coreia do Norte particularmente preocupante é até que ponto o Irão imitou o regime em Pyongyang.
Severokorejský precedens je obzvláště znepokojivý kvůli tomu, do jaké míry zatím Írán napodobuje pchjongjangský režim.
Agora, a China voltou a interferir, incluindo perto do ponto de convergência entre a China, a Índia e o Paquistão - o mesmo local onde a intromissão do ELP provocou no ano passado um impasse militar de três semanas.
Nyní to Čína provádí znovu, mimo jiné v blízkosti trojmezí Číny, Indie a Pákistánu - tedy na stejném místě, kde loňské narušení hranic ze strany PLA vyvolalo třítýdenní vojenské manévry.
Neste ponto, Israel poderá ser sujeito a uma pressão crescente por parte do seu principal aliado.
Zde se může Izrael dostat pod sílící tlak svého hlavního spojence.

Možná hledáte...