proa | trova | prosa | provaz

prova portugalština

zkouška, důkaz, test

Význam prova význam

Co v portugalštině znamená prova?

prova

ato ou efeito de provar (Vestuário) ato de experimentar quarquer peça de vestuário para ver se assenta bem (Desporto) qualquer competição desportiva aquilo que mostra ou confirma a verdade de um fato (Matemática) operação pela qual se verifica a exatidão de um cálculo documento justificativo

Překlad prova překlad

Jak z portugalštiny přeložit prova?

Příklady prova příklady

Jak se v portugalštině používá prova?

Citáty z filmových titulků

A única prova que tem é esse estúpido e decente doce.
Jediný důkaz je to blbé lízátko.
Muito bem, prova.
Dělej, ochutnej to.
Se não te importas, prova.
Tak už to zkus.
Aceita o elogio e cala-te. Força, prova.
Vem si, zkus to.
Anda lá, prova.
Jo, ber.
Esta é a única prova que indica que estiveste lá.
Je to jen důkaz o tom žes tam večer byla, budu se teď držet zpátky.
E qual é a sua prova?
Máte důkaz?
Esta noite vai ter a sua prova.
Dnes v noci vám ho předložím.
O senhor está a por a prova a minha paciencia. Não me importo nada de o fazer. Venha cá de vez em quando e ponha a minha á prova.
Někdy musíte přijít a vyzkoušet moji.
O senhor está a por a prova a minha paciencia. Não me importo nada de o fazer. Venha cá de vez em quando e ponha a minha á prova.
Někdy musíte přijít a vyzkoušet moji.
Mas, senhoras e senhores, ver para crer e nós, os meus amigos e eu, trouxemos a prova viva da nossa aventura, uma aventura em que doze de nós tiveram mortes horríveis.
Ale vidět znamená věřit a já a moji společníci jsme přivezli živoucí důkaz našeho dobrodružství, ve kterém 12 našich přátel zahynulo strašlivou smrtí.
Prova este bife suculento.
Ochutnej kousek šťavnatého bifteku.
Uma prova bem mais valiosa do que o dinheiro.
Důkaz, který stojí mnohem víc než 1.000 dolarů.
Ex-mulher de Wynant fornece prova do crime!
Wynantova ex-manželka předkládá důkazy o vraždě!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Consciente dessa fraqueza, a Rússia ofereceu à Síria os seus mais modernos mísseis S-300; mas não há nenhuma prova de que eles tenham chegado, muito menos que tenham sido colocados em formação de combate.
Vzhledem k této slabosti nabídlo Rusko Sýrii své modernější rakety S-300; neexistují však žádné důkazy, že tyto zbraně skutečně do země dorazily, natož že byly rozmístěny.
No mundo do desenvolvimento internacional, os críticos expõemcada passo em falso como prova de que ajudar é como deitar dinheiro fora sempossibilidades de retorno.
Závěrem doufám, že bojovníci protichudobě se nenechají odradit zkušenostmi s MVP a dál budou investovat apodstupovat rizika.
E, quando a prova é inequívoca e o risco iminente, os governos devem tomar uma posição de rejeição, tal como aconteceu na Austrália.
A pokud jsou důkazy zřejmé a riziko bezprostřední, musí vlády zasáhnout tak, jak to učinila ta australská.
A prova A é constituída pelas posições dos dois lados relativamente à política fiscal.
Příkladem může být dvojí metr na daňovou politiku.
Mas, enquanto o impacto positivo do programa TMD nos mercados financeiros é a prova do seu sucesso, ele está sob o ataque feroz dos cidadãos, dos partidos políticos e dos economistas alemães.
Ačkoliv však pozitivní dopad programu OMT na finanční trhy dokazuje jeho úspěšnost, od německé veřejnosti, politických stran i ekonomů se dočkal tvrdé kritiky.
O México constitui uma prova de que o mercado só por si não é suficiente.
Mexiko slouží jako další důkaz, že samotný trh nestačí.
Altos funcionários Chineses, no entanto, não aceitaram a explicação de Noda, e interpretaram a compra como prova de que o Japão está a tentar perturbar o status quo.
Vedoucí čínští představitelé však Nodovo vysvětlení nepřijali a interpretovali koupi ostrovů jako důkaz, že se Japonsko snaží porušit status quo.
Além disso, para os países em desenvolvimento que foram suficientemente tolos para assinar esses acordos, a prova é que os benefícios, se alguns houve, foram escassos.
Důkazy navíc dokládají, že přínosy pro rozvojové země, které byly natolik bláhové, že dohody podepsaly, byly doposud nanejvýš mizivé.
Mas os representantes chineses viram o movimento como prova de que o Japão estava a tentar perturbar o status quo.
Čínští představitelé však pokládali Nodův krok za důkaz, že se Japonsko snaží narušit status quo.
Isto exigirá que os decisores usem as suas cabeças e os seus corações - e também porá os seus nervos à prova.
Bude to vyžadovat, aby vedoucí osobnosti používaly hlavu i srdce - a zároveň to bude zkouška jejich nervů.
Os mutuários de micro-financiamento até conseguem usar os recibos das remessas como prova de histórico de crédito.
Lidé využívající mikrofinanční půjčky mohou dokonce použít stvrzenky o příjmu prostředků ze zahraničí jako důkaz úvěrové bonity.
Considerando a definição conservadora da FAO, de fome crónica grave, esta é uma prova séria dos esforços mundiais para a redução da pobreza.
Vzhledem k tomu, že FAO definuje chronický a těžký hlad konzervativně, je to vážná rána snahám o snížení globální chudoby.
A experiência dos EUA é consistente com a prova na OCDE que os estudantes provenientes de países com maior desigualdade de rendimentos têm piores resultados em testes académicos.
Zkušenost USA přitom odpovídá důkazům OECD, podle nichž studenti ze zemí s vyšší nerovností příjmů dosahují v akademických testech horších výsledků.
Apesar destes riscos, que ridicularizam os enfrentados pela indústria de telecomunicações, os pequenos agricultores de África permanecem tão eficientes quanto os seus homólogos de maior dimensão - o que constitui uma prova da tenacidade e resiliência.
Navzdory těmto rizikům, která jsou neporovnatelně výraznější, než jakým čelí telekomunikační průmysl, zůstávají afričtí zemědělci stejně efektivní jako jejich větší kolegové - což svědčí o jejich houževnatosti a odolnosti.

Možná hledáte...