ro | roy | rov | ror

rol portugalština

seznam

Význam rol význam

Co v portugalštině znamená rol?

rol

lista; relação  STF rejeita inclusão de Lula no rol de réus do Mensalão {{OESP|2010|abril|8}} coletivo de roupas; lista de roupas

Překlad rol překlad

Jak z portugalštiny přeložit rol?

rol portugalština » čeština

seznam soupis přehled

Příklady rol příklady

Jak se v portugalštině používá rol?

Citáty z filmových titulků

Digo-Ihe, Latour, que a sua história é um rol de mentiras.
Vaše výpověď je snůška lží.
Ao menos tenho um rol de recordações, tu só tens esses livros!
Aspoň mám na co vzpomínat, ty máš jen tu knihu.
Nunca julguei que o teu rol fosse tão numeroso.
Váš celkový počet bych neodhadoval tak vysoko.
O rol das nossas provisões para o Inverno. até agora.
Tady je seznam našich dosavadních zásob na zimu.
Escândalos, brigas, mulheres! Um rol sem fim.
Všechny ty skandály, rvačky, lehké ženy.
Primeiro não quero entrar para o rol das tuas conquistas.
Tak zaprvé nechci být tvůj úlovek.
Eu pedi o rol dos Finucci?
Žádal jsem o prezenční list Finucciů?
Quero um rol das armas, drogas e carros comprados em Nova lorque.
Chci soupisku všech zbraní, drog a aut nakoupených v New Yorku.
Sim, significa que vamos ter de memorizar um novo rol de Regras.
Znamená to, že si budeme muset zapamatovat celý nový soubor Pravidel.
O tipo mal sabe escrever um rol de compras quanto mais uma carta.
Ten by nesesmolil ani seznam nákupů, natož dopis.
Carlos ia jogar-se no clássico rol Estuardo de santo mártir, como sua avó Maria, Rainha dos escoceses, havia feito.
Karel bude hrát klasickou stuartovskou roli svatého mučedníka, stejně jako předtím jeho babička, Marie, královna Skotska.
Entretanto. durante seu tempo na Voyager. desenvolveu muitas habilidades valiosas. Habilidades que lhe serviriam, para assumir um rol de líder. Pensa isso realmente?
Nicméně, během svého pobytu na Voyageru jste se naučil mnoho hodnotných dovedností které vám pomohou pokud se někdy rozhodnete převzít roli vůdce.
Mostro-te um rol de fracturas graves e tu perguntas-me pela clavícula?
S tím vším masivním poškozením kostry. se zajímáš o klíční kost?
Um jogo de rol de porcaria.
Milostná předehra a tak.