sabedoria portugalština

moudrost

Význam sabedoria význam

Co v portugalštině znamená sabedoria?

sabedoria

qualidade do sábio conhecimento distinto grande acúmulo de conhecimento prudência racional  Agiu com sabedoria.

Překlad sabedoria překlad

Jak z portugalštiny přeložit sabedoria?

sabedoria portugalština » čeština

moudrost

Příklady sabedoria příklady

Jak se v portugalštině používá sabedoria?

Citáty z filmových titulků

Nem a fé nem a sabedoria nos vai ajudar!
Žádné vědomosti nepomůžou.
Mas a sabedoria de Deus é ainda maior.
Ale Bůh je nejmoudřejší!
A nossa tarefa é aumentar a sabedoria humana sobre o passado. e não satisfazer a nossa curiosidade.
Naší úkolem je rozšířit souhrn lidských vědomostí o minulosti, a ne uspokojovat vlastní zvědavost.
Perdeu o juízo, a sabedoria e os pequenotes dominaram-no.
Změkne, zapomene na svou moudrost a ti chlapíci ho dostanou. Přemýšlej o tom, Jacku. Pane Denhame, kapitán vás chce na můstku.
Vocês são loucos, mas sem os loucos não haveria a sabedoria.
Jste blázni, ale bez bláznů by nebylo moudrosti.
Mentes sedentas a lançarem-se para a fonte da sabedoria.
Malé mozečky prahnoucí po poznání spěchají přímo k fontáně vědění!
Mas não era grande coisa em sabedoria.
Ale moc vědomostí jsem tam nepobral.
Sabedoria.
Vědomosti.
E fico muito feliz por lhe passar esta sabedoria a si.
A jsem rád, že mohu své vědomosti předat vám.
Isso é que é, meu pequerrucho. Agora, um copo de leitinho para ti, com toda essa tua sabedoria.
Tumáš sklenici podmáslí, ty malý mudrci.
Diz isso como mãe, com o instinto e a sabedoria de uma mãe?
Stojíte si za tím jako matka?
És a única pessoa no mundo com suficiente sabedoria e ternura, para o poder compreender.
Jsi jediný, kdo má na světě tolik moudrosti a laskavosti, aby to pochopil.
Não fique para ai com esse olhar de sabedoria.
A nestůj tam s tím svým chytrým výrazem.
Chegou o momento para o homem da imagem colorir a estátua de Saris Sawti, deusa da sabedoria e das artes.
Přišel čas, kdy se zdobily a barvily sochy Sarasvati. bohyně moudrosti a umění.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

É fundamental que possamos usá-lo com mais sabedoria.
Je nezbytně důležité, abychom je využívali moudřeji.
A Guerra Fria distorceu essa sabedoria.
Studená válka tuto moudrost překroutila.
Em segundo lugar, Marshall argumentou que instituições participativas emergem do progresso econômico, não o contrário - o oposto da sabedoria convencional de hoje.
Zadruhé, Marshall prohlásil, že participativní instituce přinášejí ekonomický pokrok, nikoliv obráceně - tedy opak dnešního všeobecného mínění.
Durante a crise no Sudeste Asiático, no final da década de 1990, viu em primeira mão o fracasso da sabedoria convencional pressionada pelo Departamento do Tesouro dos EUA e pelo Fundo Monetário Internacional.
Během východoasijské krize na konci 90. let na vlastní oči viděl neúspěch konvenčního přístupu prosazovaného americkým ministerstvem financí a Mezinárodním měnovým fondem.
É o produto da sabedoria colectiva da humanidade, cultivada ao longo de grandiosos muitos anos para o bem-estar de todos.
Jedná se o produkt kolektivní moudrosti lidstva, tříbený během velmi mnoha let pro blaho všech.
Mas, para maximizar as suas oportunidades, o Japão deve abrir ainda mais a sua economia e tornar-se num país que incorpora activamente capital, recursos humanos e sabedoria do exterior.
Aby však Japonsko maximalizovalo příležitosti, musí ještě více otevřít svou ekonomiku a stát se zemí, která aktivně přijímá a začleňuje kapitál, lidské zdroje a znalosti ze zahraničí.
Antes de o processo começar, a sabedoria convencional dizia que o argumento do julgamento de Bo tinha sido cuidadosamente escrito e ensaiado para retratar um pecador desesperado e arrependido a confessar os seus crimes e a pedir desculpas ao partido.
Před začátkem přelíčení panoval všeobecný konsensus, že proces s Poem je pečlivě zrežírovaný a nacvičený tak, aby zobrazil zoufalého a kajícného hříšníka, jenž se doznává ke svým zločinům a omlouvá se straně.

Možná hledáte...