seguir portugalština

sledovat, pokračovat, následovat

Význam seguir význam

Co v portugalštině znamená seguir?

seguir

ir atrás de  O detetive está seguindo o suspeito. marchar ou caminhar após  Va em frente que eu te sigo. aceitar como guia ou líder; aceitar a autoridade de alguém  Muitos alemães seguiram Hitler. obedecer; cumprir o que é ordenado  Você deve seguir estas instruções. imitar; copiar; usar como exemplo  Não é preciso seguir a moda para estar bem vestido. mover-se ao longo de um caminho  Siga esta estrada por mais dez quilômetros. vir após, como resultado ou consequência  As represálias contra os vencidos sempre seguem a vitória. ir em perseguição a alguém  Nossas tropas não devem seguir os inimigos em sua retirada. tentar alcançar algo  Sem ideais a seguir, a juventude se perde em suas paixões. observar os movimentos de algo ou alguém  O ornitólogo seguia com atenção o voo da ave.

Překlad seguir překlad

Jak z portugalštiny přeložit seguir?

Příklady seguir příklady

Jak se v portugalštině používá seguir?

Citáty z filmových titulků

Por que queres seguir nesta estrada até Califórnia?
Máme se tímhle dostat do Kalifornie?
A questão é, o que vem a seguir?
Otázka zní, co bude dál.
Estava a seguir uma pista quando saiu daqui pela última vez.
Měl se s někým setkat.
Então, ouvi que estás pronto a seguir?
Jste připraveni?
As pessoas não iriam ficar amistosas para comigo se ficasse no acampamento porque aparentemente roubei a comida do celeiro e a seguir peguei-lhe fogo.
Ostatním se moc nelíbilo, že jsem v osadě, protože jsem podle nich ukradl jídlo z kůlny a pak ji spálil.
Acho que a seguir, um pouco de 'rouge', docinho.
Teď trošičku růže, řekla bych, drahoušku.
Entrei no barco no dia a seguir ao seu funeral.
Nastoupila jsem na loď den po jeho pohřbu.
E onde quer que vá a seguir, tú vens comigo.
A kamkoliv půjdu příště, ty jdeš se mnou.
Mas não podemos seguir mais esse caminho, está bem?
Už se to nesmí opakovat, jasné?
Andam a seguir-me.
Co to děláš?
Continuam a seguir o curso da cápsula até ao fundo do oceano.
Nyní sledujeme dráhu střely, klesající na dno oceánu.
A actuação dela é a seguir!
Teď bude její číslo!
Certo, a seguir é.
Dobře, další je.
Agora vou seguir você onde quer que você vá.
Už za tebou budu všude chodit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Se o Banco - que actualmente empresta à Nigéria cerca de 5,5 mil milhões de dólares e espera comprometer-se com uns adicionais dois mil milhões em cada um dos próximos quatro anos - seguiu esta direcção, outros fundadores podem seguir os seus passos.
Pokud se Světová banka - která v současné době půjčuje Nigérii téměř 5,5 miliardy dolarů a očekává, že bude v příštích čtyřech letech vyčleňovat další 2 miliardy dolarů ročně - vydá tímto směrem, možná ji budou následovat další poskytovatelé zdrojů.
Infelizmente, o mundo está longe do caminho a seguir.
Svět má k takovému směřování bohužel značně daleko.
Os generais que eram ordenados a usar armas químicas teriam de contar com a possibilidade de o regime poder, na realidade, cair e que a seguir poderiam ver-se no meio de um julgamento por crimes de guerra.
Generálové, kteří dostali rozkaz použít chemické zbraně, by museli počítat s možností, že by režim mohl skutečně padnout a oni by se pak mohli ocitnout před soudem za válečné zločiny.
Outros produtos farmacêuticos estão a seguir a esteira da cloroquina.
Osud chloroquinu přitom potkává i další léčiva.
Mas estes medicamentos revolucionários estão agora em perigo de seguir a cloroquina rumo à obsolescência; foram documentadas estirpes resistentes de malária no Sudeste Asiático.
I těmto revolučním léčivům však dnes hrozí, že se podobně jako chloroquin přežijí; v jihovýchodní Asii byl doložen výskyt rezistentních kmenů malárie.
Talvez a melhor hipótese de se abordar o problema num estágio inicial tivesse sido imediatamente a seguir ao colapso da União Soviética em 1991.
Největší šance na vyřešení tohoto problému v rané fázi se zřejmě nabízela bezprostředně po rozpadu Sovětského svazu v roce 1991.
Muitas cidades do mundo estão a seguir o seu exemplo, expandindo as suas captações de água e programas de tratamento.
Mnoho měst z celého světa dnes následuje jeho příkladu a rozšiřuje programy zachycování a úpravy vody.
Os países em desenvolvimento, em rápido crescimento, não poderão apenas seguir o caminho de crescimento económico trilhado pelos países ricos.
Svižně rostoucí rozvojové země nemohou jednoduše následovat cestu ekonomického růstu, po které šly dnešní bohaté země.
Na verdade, os EUA ficam atrás da Grécia e da Eslováquia, países que não são tipicamente encarados como modelos a seguir, ou como competidores, com os EUA, pelo topo das tabelas.
USA se pak řadí dokonce až za Řecko a Slovensko, které se obvykle nepovažují za vzory hodné následování ani za konkurenty Ameriky na čele tabulek.
Então, o que acontecerá a seguir?
Co tedy bude dál?
Seria uma ilusão imaginar que a zona euro só precisa de seguir a sua trajectória actual para assegurar o futuro da moeda única.
Bylo by klamnou iluzí představovat si, že k zajištění budoucnosti jednotné měny postačí jít dál po současné cestě.
A seguir temos o VHB, que é 50 vezes mais infeccioso do que o VIH e é muitas vezes transmitido de mãe para filho, antes ou logo após o nascimento, aumentando a probabilidade de cancro do fígado um dia mais tarde.
Dále je zde hepatitida B, která je více než padesátkrát nakažlivější než HIV a často se přenáší z matky na dítě před porodem či krátce po něm, což zvyšuje pravděpodobnost onemocnění rakovinou jater v pozdějším životě.
Só há uma via sensata a seguir.
Existuje jen jedna rozumná cesta vpřed.
E os esforços que têm sido feitos para a preparação dessas reuniões sugerem que existe a vontade de seguir em frente.
Úsilí vynaložené na přípravu těchto jednání přitom naznačuje, že existuje vůle pohnout se vpřed.

Možná hledáte...