s | i | sz | sw

si portugalština

Si

Význam si význam

Co v portugalštině znamená si?

si

(Música) sétima nota musical da escala de dó maior  Um piano comum tem, geralmente, oito sis.

Překlad si překlad

Jak z portugalštiny přeložit si?

Si portugalština » čeština

Si

Příklady si příklady

Jak se v portugalštině používá si?

Citáty z filmových titulků

Alguém criou esta coisa num laboratório. E sentiu-se muito orgulhoso de si próprio.
Nějaký myslitel v laboratoři byl velice samolibý.
O último dia que vi o meu pai vivo prometi-lhe, que cuidaria do meu irmão mais novo, porque não sabia cuidar de si próprio, porque era demasiado novo.
Slíbil jsem otci, že se postarám o mladšího bratra.
E eu por si.
Nápodobně.
Anda a arrastar os seus pés, a tornar as coisas mais difíceis para si.
Chodíte kolem horké kaše a jen si to ztěžujete.
Importa-se que me junte a si, enfermeira Crane?
Nevadí, když se k vám připojím, sestro Craneová?
Nisso não posso discordar de si.
V tom s vámi nemohu nesouhlasit.
Se fosse a si, iria sentar-me com a Irmã Monica Joan.
Být vámi, šla bych si sednout za sestrou Monicou Joan.
Posso juntar-me a si?
Mohu se k vám připojit?
Não penso nada, senão bem, de si, e não trarei champagne para nenhum dos nossos futuros encontros.
Nemyslím si nic, jen, že dobře děláš, a už na žádnou schůzku nebudu nosit šampaňské.
Posso prevalecer sobre si, para que se junte a mim na cozinha?
Myslíte, že vás přesvědčím, abyste se připojila ke mně v kuchyni?
O que posso hoje fazer por si?
Co pro vás můžu udělat dnes?
Assim, Irmã Winifred, a ordem de serviço, Enfermeira Dyer, a ronda pós-natal, Enfermeira Gilbert, enfermagem do distrito, para si esta semana.
Takže, sestra Winifred, objednaní, sestra Dyerová, poporodní kontroly, sestra Gilbertová, pro vás tento týden obvodní návštěvy.
Não tem um bocado de organização a fazer amanhã, para si próprio?
Nečeká tě zítra nějaké tvoje vlastní zařizování?
No entanto, tenho grandes expectativas para si e para o Christopher.
Vkládám velké naděje v tebe a Christophera.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas nenhuma quantidade de poder aéreo, por si só, conseguirá concluir o trabalho.
Žádná letecká síla však sama o sobě výsledek nezajistí.
Não possuem as mesmas capacidades que os adultos para se protegerem ou cuidarem de si.
Nemají stejnou schopnost jako dospělí chránit se nebo se o sebe postarat.
Estas mulheres mantiveram boa relação entre si durante a divisão partidária, enquanto as relações dos seus colegas do género masculino se deterioraram, dando lugar a situações de protagonismo competitivo e vitupérios.
Tyto ženy mezi sebou udržovaly vztahy napříč stranickou propastí, zatímco vztahy mezi jejich mužskými kolegy se setrvale zhoršovaly, až ustoupily okázalému furiantství a hanění protivníků.
Mas a cooperação Chinesa, apesar de necessária, não resolverá por si só o problema da Coreia do Norte.
Ani spolupráce Číny, jakkoliv je nezbytná, však sama o sobě severokorejský problém nevyřeší.
Não devemos entender a gestão dos recursos hídricos como um fim em si - uma solução única para um só problema - mas como um meio para alcançar vários objectivos, nomeadamente a conservação do ambiente e o desenvolvimento social e económico.
Vodohospodářství by se nemělo pokládat za cíl jako takový - za jednovariantní řešení jednovariantního problému -, nýbrž za prostředek sloužící několika cílům včetně ochrany životního prostředí či společenského a ekonomického rozvoje.
Os lobos estão agora a combater entre si.
Vlci se začínají obracet proti sobě.
Chen pediu-lhe para investigar abusos contra si e a sua família.
Právě jeho Čchen požádal, aby prošetřil zneužívání moci proti němu a jeho rodině.
O futuro cuidará de si mesmo.
Budoucnost se o sebe postará.
Mas uma expansão industrial não acontecerá por si mesma.
Výrobní boom však nenastane sám od sebe.
Em vez de retirar unidades do Canal para perseguir os atacantes Israelitas, os comandantes Egípcios acreditaram que as suas forças poderiam capturá-los todos se convergissem entre si, fechando assim a fenda de duas milhas que Sharon havia explorado.
Egyptští velitelé měli za to, že není třeba stahovat jednotky zpět přes průplav a stíhat řádící Izraelce, protože když jejich síly postoupí k sobě a uzavřou tak onu dvoumílovou mezeru, jíž Šaron využil, dokážou je pochytat všechny.
Você e eu podemos depender um do outro, mas se eu depender menos de si do que você de mim, o meu poder negocial é maior.
Vy a já na sobě můžeme být závislí, ale budu-li já na vás závislý méně než vy na mně, moje vyjednávací síla se zvýší.
O Paquistão deve aumentar os seus esforços na erradicação da poliomielite por razões que vão além do cumprimento de promessas globais de saúde (que constituem por si razão suficiente).
Pákistán musí zintenzivnit své úsilí o vykořenění poliomyelitidy z důvodů, které přesahují splnění celosvětového zdravotnického slibu (který je sám o sobě dostatečným důvodem).
A Europa, assediada pelos seus xenófobos e atormentada por dúvidas sobre si própria, virou as costas aos seus valores.
Evropa trýzněná xenofoby a zachvácená sebepochybnostmi se otočila zády k vlastním hodnotám.
Mas os próximos anos serão sobretudo perigosos, porque a própria novidade em si faz com que os perigos passem a ser regras e as linhas vermelhas sejam redefinidas.
Příštích několik let však bude obzvlášť nebezpečných, neboť sama novost přináší rizika, zatímco se přepisují pravidla a překresluje hrací pole.

si čeština

Překlad si portugalsky

Jak se portugalsky řekne si?

si čeština » portugalština

para mim

Si čeština » portugalština

silício Si

Příklady si portugalsky v příkladech

Jak přeložit si do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale můžeš si jich pár vzít.
Posso dispensar alguns.
Znám je nazpamět, vyber si jednu.
Kurdy Excremento (Turdy). Sabes, já as ouvi todas antes por isso dá o teu melhor.
Uvidíš jídlo, tak si ho vezmeš. Nikdy nevíš, kdy na něho znovu natrefíš.
As leis da estrada, se vês comida roubas, porque nunca sabes se a vais encontrar novamente.
Schovávám si ho na speciální příležitost.
Tenho guardado isto para uma ocasião especial.
Nepamatuju si na to a je mi po tom hovno.
Olha, não me lembro o que aconteceu antes. E nem me importo.
Já si svého otce ani napamatuju, natož nějaký jeho výrok.
Nem me lembro do meu pai, e é certo que não me importo o que teu tinha a dizer sobre o que fosse.
Si se asi zbláznil.
Café?
Chytni se za rypák. Kdyby jsme měli benzín, nabili by jsme si je sami.
Põe-te andar daqui, se tivéssemos petróleo carregávamos as nossas próprias pilhas.
Můžeš si vzít všechno, co u něho najdeš.
Tudo o que encontrares de valor nele, é teu.
Co si o tom myslíš?
Tens alguma teoria?
Moc lidí by si na to netrouflo.
Não são todos que enfrentam a Teo desse modo.
Jděte si svou cestou.
Eu não sou desses.
Ještě si promluvíme.
Falaremos em breve.
Si děláš srandu, tři balíčky žrádla za dva žetony?
Três embalagens de comida por duas fichas?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zatímco většina zemí začala rozsáhle investovat do obnovitelné energie a mnohé z nich zavádějí ceny uhlíku a regulace, kritikové si stěžují, že taková politika může podkopat růst.
À medida que a maior parte dos países começou a investir seriamente em energia renovável, e muitos estão a implementar preços e regulamentos de carbono, os críticos reclamam que tais políticas poderão minar o crescimento.
O to důležitější je vyjasnit si alternativy.
Isso torna a clarificação das escolhas ainda mais importante.
Sociální politika si spíše klade za cíl vytvořit kompromis mezi zájmy zaměstnanců a zaměstnavatelů, pracujícími a středními vrstvami.
Mais concretamente, as políticas de protecção social têm por objectivo criar um compromisso entre os interesses dos trabalhadores e empregadores, dos operários e classes médias.
Možná si to vyžádá jisté přebudování sociálního systému, avšak výsledek bude rozhodně stát za vynaložené úsilí.
Este facto poderia exigir, em certa medida, a reformulação do sistema de protecção social, mas os esforços seriam, sem dúvida, compensados.
Vlády velkých zemí však pravděpodobně brzy zjistí, že nejistota vytvářená nestátními kybernetickými aktéry si vyžádá užší mezivládní spolupráci.
Contudo, é provável que os principais governos descubram, em breve, que a insegurança criada pelos intervenientes virtuais não estatais exigirá uma cooperação mais estreita entre Estados.
Stejně jako mnoho homosexuálních mužů a žen v Africe jsem si musel vybrat mezi ekonomickou svobodou a mentálním vězením.
Tal como muitos homens homossexuais e lésbicas em África, a minha escolha foi entre a liberdade económica e o aprisionamento mental.
Etiopie, tento kdysi zoufale chudý stát, který si světová veřejnost spojovala jen s hladomorem a suchem, se stala jednou z největších afrických ekonomik - a to i bez příjmů z těžby zlata či ropy.
Outrora um caso perdido associado aos olhos do mundo apenas com fome e seca, a Etiópia tornou-se uma das maiores economias de África - e sem o benefício do ouro ou do petróleo.
Proč přesně se Islámský stát rozhodl uskutečnit útoky právě nyní, je předmětem dohadů; docela dobře to může být tak, že se globalizuje, aby si vynahradil nedávné ztráty území v Iráku.
Apenas podemos conjecturar a razão pela qual o Estado Islâmico decidiu encenar agora os seus ataques; pode ser que esteja a tentar globalizar-se para compensar a sua recente perda de território no Iraque.
Mnozí lidé se začali ptát, jestli si je Hollande vědom rozsahu krize, již by současný propad mohl vyvolat.
Muitos começaram a interrogar-se se Hollande teria consciência da dimensão da crise que a recente recessão poderia desencadear.
Spojené státy si teď opětovně zvolily prezidenta, který to chápe.
O Presidente que os EUA reelegeram compreende este facto.
Jistěže, Navalného podporovatelé by mohli pohodlně emigrovat; povzbuzeni kampaní svého kandidáta jsou však ochotni počkat si, jestli dokáže něco změnit.
Com toda a certeza, os apoiantes de Navalny poderiam emigrar confortavelmente; mas, revigorados pela campanha do seu candidato, estão dispostos a ver se ele poderá fazer a diferença.
A protože si Keynes představoval, že žádný příčetný člověk by nemohl chtít od života víc nezbytností, běžných věcí a luxusu než on sám, ekonomický problém by se tím vyřešil.
E, porque ele imaginou que nenhuma pessoa sensata poderia querer mais do que as necessidades, as conveniências e os luxos quotidianos que um Keynes tinha, o problema económico ficaria resolvido.
Navíc zapříčinil, že ve prospěch Nigérie bylo vyčleněno víc mezinárodní pomoci, než si zasloužila - ta přitom mohla směřovat do potřebnějších zemí.
Além disso, isto significa também que a Nigéria beneficiou de mais ajuda internacional do que a merecida. Uma ajuda que poderia ter sido concedida a países mais necessitados.
Nevybírají si rodiče, natožpak obecnější poměry, do nichž se rodí.
Não escolhem os seus pais, e muito menos as condições genéricas em que nascem.