| ti | tsi | při

tři čeština

Překlad tři portugalsky

Jak se portugalsky řekne tři?

tři čeština » portugalština

três tríade trio trindade

Příklady tři portugalsky v příkladech

Jak přeložit tři do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Si děláš srandu, tři balíčky žrádla za dva žetony?
Três embalagens de comida por duas fichas?
Poslouchej, tři plechovky to je krádež za bílého dne.
Olha, meu. Três embalagens de comida é demais. Isso é uma extorsão.
Ty, já a Téčko. Tři mládenci jako utržení ze řetězu ve městě lásky.
Tu, eu, o TJ três solteirões à solta na cidade do amor.
Měli jsme na to být tři.
Íamos ser três a dar conta do recado.
Stůl číslo třicet tři.
Mesa 33.
Nepřipadá mi zrovna jako vzorové dítě, když nacvičuje kotouly vpřed ve tři ráno.
Não parece muito um bébé de manual quando pratica movimentos para a frente às três da manhã.
Chtěla jsem ji zapsat, aby ji vzali, až jí budou tři, stejně jako Belindu a Perryho.
Estava a tentar pôr o seu nome para quando já tiver três anos, como pus o nome da Belinda, e o nome do Perry.
Jako bych hluboko uvnitř věděla, že budu mít jen tři z nich.
Era como, no fundo, soubesse que só iria ter 3.
Ale jsou mu tři a nemluví.
Mas tem três anos, e não fala.
Jsem rozrušená, protože tam jede na tři roky.
Estou aborrecida porque ele vai por três anos.
Já nechci čekat tři roky, Barbaro.
Não quero esperar 3 anos, Barbara.
Constanza na to má korzet, v letáčku je na straně tři.
A 'Constanza' tem um espartilho para isso, página 3 do folheto.
A když jsem se dívala do záznamů kliniky, tedy záznamů, mohu-li dodat, o které vám tolik jde, zmeškala jste tři pravidelné týdenní prohlídky.
E quando olhei para os registos da clínica, os registos, devo acrescentar, em que é tão cuidadosa, faltou a três exames de rotina, em tantas semanas quantas as faltas.
Budeš muset vypustit práci, zorganizovat svatbu za tři týdny..
Teve o seu trabalho reduzido, ao ter um casamento em apenas 3 semanas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Antarktický smluvní systém zahrnuje tři každoroční schůzky: jedna se věnuje kontrole a řízení samotné smlouvy a další dvě se týkají CCAMLR a PEP.
O Tratado da Antárctida realiza três encontros anuais: um para abordar as questões de supervisão e gestão do próprio Tratado e os outros dois dizem respeito à CCAMLR e ao PEP.
BERKELEY - V levém zadním rohu mého pracovního stolu právě leží tři nedávno vydané knihy: The Battle od Arthura Brookse, Coming Apart od Charlese Murraye a také A Nation of Takers z pera Nicholase Eberstadta.
BERKELEY - Neste momento, sobre o canto esquerdo da minha secretária estão três livros recentes: The Battle de Arthur Brook, Coming Apart de Charles Murray, e A Nation of Takers de Nicholas Eberstadt.
Zajímavější a v jistém smyslu mnohem znepokojivější je reakce USA na bostonské útoky, při nichž zahynuli tři lidé a 264 dalších utrpělo zranění.
E o mais interessante de tudo, e de uma forma muito mais perturbadora, tem sido a reacção nos EUA aos atentados de Boston, que matou três pessoas e feriu 264.
USS Donald Cook a další tři americké torpédoborce jsou vybaveny vyspělými senzorickými schopnostmi a obrannými raketami, které dokážou rakety namířené na Evropu zaznamenat a sestřelit.
O USS Donald Cook e os outros três contratorpedeiros dos EUA possuem sensores e interceptadores avançados que podem detectar e abater mísseis balísticos destinados à Europa.
Ze 119 vlád, které v současnosti zmenšují své rozpočty (ve vztahu k HDP), jsou podle odhadů MMF tři čtvrtiny v rozvojových zemích (jedná se o 21 zemí s nízkými příjmy a 68 zemí se středními příjmy).
De acordo com as projecções do FMI, dos 119 governos que estão a reduzir os seus orçamentos de 2013 (em relação ao PIB), três quartos pertencem a países em desenvolvimento (incluindo 21 países de baixo rendimento e 68 de médio rendimento).
Celosvětově má zaměstnání pouze asi polovina žen v produktivním věku a tyto ženy pobírají tři čtvrtiny výdělku mužů, přestože mají stejnou úroveň vzdělání a vykonávají stejné povolání.
A nível mundial, apenas cerca de metade das mulheres em idade activa têm emprego e o montante do seu salário corresponde a três quartos do que os homens recebem, mesmo quando têm o mesmo nível de educação e desempenham funções idênticas.
Jen za poslední tři měsíce byla centra Mezinárodního záchranného výboru v hlavním městě SAR Bangui svědky přílivu žen prchajících před násilím a zneužíváním.
Só nos últimos três meses, os centros da International Rescue Committee localizados em Bangui, a capital da RCA, testemunharam inúmeros casos de mulheres procuravam fugir a situações de violência e abuso.
Více než tři miliony lidí jsou denně ve vzduchu.
Mais de 3 milhões de pessoas estão no ar diariamente.
Přesto dělají všechny tři země maximum pro to, aby takový konflikt vyvolaly.
E contudo os três países estão a fazer o seu melhor para iniciar um conflito.
Dopad epidemie je ničivý a ohrožuje značný společensko-ekonomický pokrok, jehož naše tři země po desetiletí konfliktů a nestability dosáhly.
O impacto da epidemia tem sido devastador, pondo em cheque o significativo progresso socioeconômico de nossos três países no rescaldo de décadas de conflito e instabilidade.
Poslanci už tyto tři činitele vyzvali, aby přišli do parlamentu a jednali o vytvoření koalice.
Os deputados já apelaram às três figuras para ir ao parlamento e negociar uma coligação.
Revoluce v roce 1789 zde zahájila dlouhé období hluboké nestability, během něhož na jejím území existovala dvě císařství, tři monarchie a pět republik.
A revolução de 1789 iniciou um longo período de profunda instabilidade, com dois impérios, três monarquias e cinco repúblicas.
Výsledek tudíž znamená ohromující a historickou porážku: během existence Páté republiky byli tři prezidenti - Charles de Gaulle, Mitterrand a Jacques Chirac - po vypršení prvního funkčního období zvoleni do úřadu znovu.
Na verdade, o resultado representa uma derrota impressionante e histórica: durante a Quinta República, três presidentes em exercício - Charles de Gaulle, Mitterrand e Jacques Chirac - foram reeleitos após o seu primeiro mandato.
My tři - přičemž každá z nás pochází z jiného světadílu - tyto mezinárodní procesy podporujeme.
Nós três - cada uma de um continente diferente - auxiliamos nesses processos internacionais.